3 Ianuarii
IN DIEM
SANCTI IOSEPH, SPONSI SANCTÆ MARIÆ VIRGINIS |
3 de Enero
EN EL DÍA DE
SAN JOSÉ, ESPOSO DE LA VIRGEN MARÍA
|
In Laudibus / En Laudes |
Lectio libri Esai�
Prophetæ
Capitulo 42
R/. Deo gratias.
Hæc dicit Dominus:
Ecce servus meus, suscipiam eum: electus meus, complacuit sibi
in illo anima mea: dedit spiritum meum, judicium super gentibus profert.
Non clamabit, neque accipiet personam, neque audietur foris vox ejus.
Calamum quassatum non conteret, et lignum fumigans non extinguet: in veritate
educet judicium.
Non erit tristis, nec turbulentus, donec ponat in terra judicium: et legem ejus
insulæ expectabunt.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Isaías
Is 42,1-4
R/. Demos gracias a Dios.
Esto dice el Señor:
Mirad a mi Siervo, a quien sostengo; mi elegido, en quien me complazco.
He puesto mi espíritu sobre Él. manifestará la justicia a las naciones.
No gritará no clamará no voceará por las calles.
La caña cascada no la quebrará\. la mecha vacilante no la apagará.
Manifestará la justicia con verdad.
No vacilará ni se quebrará. hasta implantar la justicia en el país. En su
ley esperan las islas.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Appendix. Festa Martii. In sancti
Joseph, confessoris, f. Ap. 9 (Officium unius
confessoris pr�cipui non pontificis, f. CLXXV; f.
CLXXII). |
7 Ianuarii
IN DIEM
SANCTORUM IULIANI ET BASILISSÆ, MARTYRUM |
7 de Enero
EN EL DÍA DE
LOS
SANTOS JULIÓN Y BASILISA, MÁRTIRES
|
In Laudibus / En Laudes |
Lectio libri Sapientiæ
Salomonis
Capitulo 3
R/. Deo gratias.
Justorum animæ in
manu Dei sunt, et non tanget illos tormentum mortis.
Visi sunt oculis insipientium mori: et �stimata est malitia exitus illorum; et
ab itinere justo abierunt in exterminium: et quod a nobis est iter exterminii:
illi autem sunt in pace.
Et si coram hominibus tormenta passi sunt, spes illorum immortalitate plena est.
In paucis vexati, et in multis bene disponentur: quoniam Deus tentavit illos, et
invenit eos dignos se.
Tanquam aurum in fornace probavit illos, et quasi holocausti hostiam accepit
illos, et in tempore erit respectus illorum.
Fulgebunt justi, et tamquam scintillæ in arundineto discurrunt.
Judicabunt nationes, et dominabuntur populis, et regnabit illorum Dominus in
perpetuum.
R/. Amen. |
Lectura del libro de
la Sabiduría
Sab 3,1-8
R/. Demos gracias a Dios.
La vida de los justos está
en manos de Dios, y ningún tormento los alcanzará
Los insensatos pensaban que habían muerto, y consideraban su tránsito como
una desgracia, y su salida de entre nosotros, una ruina, pero ellos están en
paz.
Aunque la gente pensaba que cumplían una pena, su esperanza estaba llena de
inmortalidad.
Sufrieron pequeños castigos, recibir�. grandes bienes, porque Dios los puso
a prueba y los hall� dignos de Él.
Los prob� como oro en el crisol y los acept� como sacrificio de holocausto.
En el día del juicio resplandecerán y se propagará. como chispas en un
rastrojo.
Gobernar�. naciones, someterán pueblos y el Señor reinar� sobre ellos
eternamente.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Die IX Januarii. In solemnitate
sanctorum Juliani et Basilissæ, vel comitum ejus, f.
CXC
(Officium plurimorum martyrum, quatuor capparum, f.
CLXVII). |
8 Ianuarii
IN DIEM
ALLISIONIS INFANTIUM |
8 de Enero
EN EL DÍA DE
LA
DEGOLLACIÓN DE LOS NI�OS
|
In Laudibus / En Laudes |
Lectio libri Hieremiæ
Prophetæ
Capitulo 31
R/. Deo gratias.
Hæc dicit Dominus:
Vox in Rama audita est lamentationis, fletus, et luctus,
ploratus, et ululatus multus. Rachel plorans filios suos, et noluit consolari
super eos, quia non sunt.
Hæc dicit Dominus: Quiescat vox tua a ploratu, et oculi tui a lachrymis: quia
est merces operi tuo, ait Dominus, et revertentur de terra inimici.
Et erit spes novissimis tuis, ait Dominus: et revertentur filii tui ad terminos
suos.
Audiens audivi Ephraim transmigrantem: Castigasti me, et eruditus sum, quasi
juvenculus indomitus: converte me, et revertar: quia tu es Deus meus.
Postquam enim convertisti me, egi p�nitentiam: et postquam ostendisti mihi,
percussi femur meum.
Confusus sum, et erubui, quoniam sustinui opprobrium adolescentiæ me».
Si filius meus honorabilis mihi Ephraim, si puer delicatus: quia ex quo locutus
sum de eo, adhuc recordabor ejus.
Idcirco conturbata sunt viscera mea super eum: miserebor miserans ejus, ait
Dominus omnipotens.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Jeremías
Jer 31,15-20
R/. Demos gracias a Dios.
Esto dice el Señor: Se
escucha un grito en Ramá, gemidos y un llanto amargo: Raquel, que llora a
sus hijos, no quiere ser consolada, pues se ha quedado sin ellos.
Esto dice el Señor: Reprime la voz de tu llanto, seca las lágrimas de tus
ojos, pues tendr�n recompensa tus penas: volverán del país enemigo -oráculo
del Señor-.
Tu futuro rebosa esperanza,volverán los hijos a su patria -oráculo del
Señor-.
He oído con toda claridad cómo se lamentaba Efraín: «Me has tratado con
dureza, como a un novillo sin domar, pero he aprendido la lección. Hazme
volver y volver�, pues tú eres mi Dios, Señor.
Me alej� y después me arrepent�; lo entend� y me di golpes de pecho. Estaba
avergonzado y sonrojadoal tener que soportar la verg¨enza de lo que hice en
plena juventud�.
«Efraín es mi hijo querido, Él es mi niño encantador! después de haberlo
reprendido, me acuerdo y se conmueven mis entrañas. «Lo quiero intensamente!
-oráculo del Señor-.
R/. Amén. |
Breviarium Gothicum. In Allisione infantium, sive
sanctorum Innocentium., ff. 58-59. |
9 Ianuarii
IN DIEM
SANCTORUM QUADRAGINTA MARTYRUM |
9 de Enero
EN EL DÍA DE
LOS
CUARENTA SANTOS MÁRTIRES
|
In Laudibus / En Laudes |
Lectio libri Sapientiæ
Salomonis
Capitulo 3
R/. Deo gratias.
Justorum animæ in
manu Dei sunt, et non tanget illos tormentum mortis.
Visi sunt oculis insipientium mori: et �stimata est malitia exitus illorum; et
ab itinere justo abierunt in exterminium: et quod a nobis est iter exterminii:
illi autem sunt in pace.
Et si coram hominibus tormenta passi sunt, spes illorum immortalitate plena est.
In paucis vexati, et in multis bene disponentur: quoniam Deus tentavit illos, et
invenit eos dignos se.
Tanquam aurum in fornace probavit illos, et quasi holocausti hostiam accepit
illos, et in tempore erit respectus illorum.
Fulgebunt justi, et tamquam scintillæ in arundineto discurrunt.
Judicabunt nationes, et dominabuntur populis, et regnabit illorum Dominus in
perpetuum.
R/. Amen. |
Lectura del libro de
la Sabiduría
Sab 3,1-8
R/. Demos gracias a Dios.
La vida de los justos está
en manos de Dios, y ningún tormento los alcanzará
Los insensatos pensaban que habían muerto, y consideraban su tránsito como
una desgracia, y su salida de entre nosotros, una ruina, pero ellos están en
paz.
Aunque la gente pensaba que cumplían una pena, su esperanza estaba llena de
inmortalidad.
Sufrieron pequeños castigos, recibir�. grandes bienes, porque Dios los puso
a prueba y los hall� dignos de Él.
Los prob� como oro en el crisol y los acept� como sacrificio de holocausto.
En el día del juicio resplandecerán y se propagará. como chispas en un
rastrojo.
Gobernar�. naciones, someterán pueblos y el Señor reinar� sobre ellos
eternamente.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Die XIII Januarii. In festo sanctorum
Quadraginta martyrum, f. CXCI
(Officium plurimorum martyrum, duarum capparum vel novem lectionum, f.
CLXIX; f. CLXVII). |
12 Ianuarii IN DIEM
SANCTI VICTORIANI, CONFESSORIS |
12 de Enero
EN EL DÍA DE
SAN VICTORIANO, CONFESOR
|
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Esai�
Prophetæ
Capitulo 42
R/. Deo gratias.
Hæc dicit Dominus:
Ecce servus meus, suscipiam eum: electus meus, complacuit sibi
in illo anima mea: dedit spiritum meum, judicium super gentibus profert.
Non clamabit, neque accipiet personam, neque audietur foris vox ejus.
Calamum quassatum non conteret, et lignum fumigans non extinguet: in veritate
educet judicium.
Non erit tristis, nec turbulentus, donec ponat in terra judicium: et legem ejus
insulæ expectabunt.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Isaías
Is 42,1-4
R/. Demos gracias a Dios.
Esto dice el Señor:
Mirad a mi Siervo, a quien sostengo; mi elegido, en quien me complazco.
He puesto mi espíritu sobre Él. manifestará la justicia a las naciones.
No gritará no clamará no voceará por las calles.
La caña cascada no la quebrará\. la mecha vacilante no la apagará.
Manifestará la justicia con verdad.
No vacilará ni se quebrará. hasta implantar la justicia en el país. En su
ley esperan las islas.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. No lo celebra. Se puede tomar del
Officium unius confessoris simplicis duarum capparum, vel novem lectionem, f.
CLXXVI
(Officium unius Confessoris pontificis pr�cipui, f.
CLXXII). |
14 Ianuarii
IN DIEM
SANCTI IULIANI, EPISCOPI TOLETANI |
14 de Enero
EN EL DÍA DE
SAN JULIÓN, OBISPO DE TOLEDO |
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Esai�
Prophetæ
Capitulo 42
R/. Deo gratias.
Hæc dicit Dominus:
Ecce servus meus, suscipiam eum: electus meus, complacuit sibi
in illo anima mea: dedit spiritum meum, judicium super gentibus profert.
Non clamabit, neque accipiet personam, neque audietur foris vox ejus.
Calamum quassatum non conteret, et lignum fumigans non extinguet: in veritate
educet judicium.
Non erit tristis, nec turbulentus, donec ponat in terra judicium: et legem ejus
insulæ expectabunt.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Isaías
Is 42,1-4
R/. Demos gracias a Dios.
Esto dice el Señor:
Mirad a mi Siervo, a quien sostengo; mi elegido, en quien me complazco.
He puesto mi espíritu sobre Él. manifestará la justicia a las naciones.
No gritará no clamará no voceará por las calles.
La caña cascada no la quebrará\. la mecha vacilante no la apagará.
Manifestará la justicia con verdad.
No vacilará ni se quebrará. hasta implantar la justicia en el país. En su
ley esperan las islas.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Appendix. Festa Januarii. In sancti
Juliani, episcopi et confessoris, f. Ap. 5 (Historia unius confessoris pontificis pr�cipui, f.
CLXXII). |
16 Ianuarii
IN DIEM
SANCTI MARCELLI, PAPÆ ET MARTYRIS |
16 de Enero
EN EL DÍA DE
SAN MARCELO, PAPA Y MÁRTIR
|
In Laudibus / En Laudes |
Lectio libri Sapientiæ
Salomonis
Capitulo 4
R/. Deo gratias.
Justus si morte
pr�occupatus fuerit, anima ejus in refrigerio erit.
Senectus enim venerabilis est non diuturna neque numero annorum computata: cani
sunt autem sensus hominis, et �tas senectutis vita immaculata.
Placens Deo, factus dilectus, et vivens inter peccatores translatus est.
Raptus est ne malitia mutaret intellectum ejus, aut afflictio reciperet animam
illius.
Fascinatio enim nugacitatis obscurat bona, et inconstantia concupiscentiæ
transverit sensum sine malitia.
Consummatus in brevi explevit tempora multa: placita enim erat Deo anima illius:
propter hoc properavit educere illum de medio iniquitatum: populi autem
videntes, et non intelligentes, nec ponentes in pr�cordiis suis talia: quoniam
misericordia Dei, et gratia in sancto illius, et respectus in electo ipsius.
R/. Amen. |
Lectura del libro de
la Sabiduría
Sab 4,7-15
R/. Demos gracias a Dios.
El justo, aunque muera
prematuramente, tendr� descanso.
Una vejez venerable no son los muchos días, ni se mide por el número de
años, pues las canas del hombre son la prudencia y la edad avanzada, una
vida intachable.
Agrad� a Dios y Dios lo am�, vivía entre pecadores y Dios se lo llevó.
Lo arrebat� para que la maldad no pervirtiera su inteligencia, ni la
perfidia sedujera su alma.
Pues la fascinación del mal oscurece el bien y el vértigo de la pasión
pervierte una mente sin malicia.
Madur� en poco tiempo, cumpli� muchos años.
Como su vida era grata a Dios, se apresú a sacarlo de la maldad. La gente
lo ve y no lo comprende, ni les cabe esto en la cabeza: la gracia y la
misericordia son para sus elegidos y la protección para sus devotos.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Appendix. Festa Januarii. In sancti
Marcelli, papá et martyris, f. Ap. 5 (Officium
unius martyris pontificis, f. CLX; f.
53). |
16 Ianuarii
IN DIEM
SANCTI QUIRICI, EPISCOPI |
16 de Enero
EN EL DÍA DE
SAN QUIRICO, OBISPO
|
In Laudibus / En Laudes |
Lectio libri Sapientiæ
Salomonis
Capitulo 4
R/. Deo gratias.
Justus si morte
pr�occupatus fuerit, anima ejus in refrigerio erit.
Senectus enim venerabilis est non diuturna neque numero annorum computata: cani
sunt autem sensus hominis, et �tas senectutis vita immaculata.
Placens Deo, factus dilectus, et vivens inter peccatores translatus est.
Raptus est ne malitia mutaret intellectum ejus, aut afflictio reciperet animam
illius.
Fascinatio enim nugacitatis obscurat bona, et inconstantia concupiscentiæ
transverit sensum sine malitia.
Consummatus in brevi explevit tempora multa: placita enim erat Deo anima illius:
propter hoc properavit educere illum de medio iniquitatum: populi autem
videntes, et non intelligentes, nec ponentes in pr�cordiis suis talia: quoniam
misericordia Dei, et gratia in sancto illius, et respectus in electo ipsius.
R/. Amen. |
Lectura del libro de
la Sabiduría
Sab 4,7-15
R/. Demos gracias a Dios.
El justo, aunque muera
prematuramente, tendr� descanso.
Una vejez venerable no son los muchos días, ni se mide por el número de
años, pues las canas del hombre son la prudencia y la edad avanzada, una
vida intachable.
Agrad� a Dios y Dios lo am�, vivía entre pecadores y Dios se lo llevó.
Lo arrebat� para que la maldad no pervirtiera su inteligencia, ni la
perfidia sedujera su alma.
Pues la fascinación del mal oscurece el bien y el vértigo de la pasión
pervierte una mente sin malicia.
Madur� en poco tiempo, cumpli� muchos años.
Como su vida era grata a Dios, se apresú a sacarlo de la maldad. La gente
lo ve y no lo comprende, ni les cabe esto en la cabeza: la gracia y la
misericordia son para sus elegidos y la protección para sus devotos.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Appendix. Festa Julii. In sancti
Quirici, martyris, f. Ap. 11 (Unius martyris
simplicis novem lectionum, f. CLXII; f.
53).
Nota. Se trata de san Quirico de Barcelona, obispo. |
17 Ianuarii IN DIEM
SANCTI ANTONII, ANACORETæ |
17 de Enero
EN EL DÍA DE
SAN ANTONIO, ANACORETA
|
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Esai�
Prophetæ
Capitulo 42
R/. Deo gratias.
Hæc dicit Dominus:
Ecce servus meus, suscipiam eum: electus meus, complacuit sibi
in illo anima mea: dedit spiritum meum, judicium super gentibus profert.
Non clamabit, neque accipiet personam, neque audietur foris vox ejus.
Calamum quassatum non conteret, et lignum fumigans non extinguet: in veritate
educet judicium.
Non erit tristis, nec turbulentus, donec ponat in terra judicium: et legem ejus
insulæ expectabunt.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Isaías
Is 42,1-4
R/. Demos gracias a Dios.
Esto dice el Señor:
Mirad a mi Siervo, a quien sostengo; mi elegido, en quien me complazco.
He puesto mi espíritu sobre Él. manifestará la justicia a las naciones.
No gritará no clamará no voceará por las calles.
La caña cascada no la quebrará\. la mecha vacilante no la apagará.
Manifestará la justicia con verdad.
No vacilará ni se quebrará. hasta implantar la justicia en el país. En su
ley esperan las islas.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Appendix. Festa Januarii. In sancti
Antonii, monachi, f. Ap. 5
(Officium unius confessoris pr�cipui non pontificis, f.
CLXXV; f. CLXXII). |
18 Ianuarii IN DIEM
SANCTI SULPICII, EPISCOPI |
18 de Enero
EN EL DÍA DE
SAN SULPICIO, OBISPO
|
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Esai�
Prophetæ
Capitulo 42
R/. Deo gratias.
Hæc dicit Dominus:
Ecce servus meus, suscipiam eum: electus meus, complacuit sibi
in illo anima mea: dedit spiritum meum, judicium super gentibus profert.
Non clamabit, neque accipiet personam, neque audietur foris vox ejus.
Calamum quassatum non conteret, et lignum fumigans non extinguet: in veritate
educet judicium.
Non erit tristis, nec turbulentus, donec ponat in terra judicium: et legem ejus
insulæ expectabunt.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Isaías
Is 42,1-4
R/. Demos gracias a Dios.
Esto dice el Señor:
Mirad a mi Siervo, a quien sostengo; mi elegido, en quien me complazco.
He puesto mi espíritu sobre Él. manifestará la justicia a las naciones.
No gritará no clamará no voceará por las calles.
La caña cascada no la quebrará\. la mecha vacilante no la apagará.
Manifestará la justicia con verdad.
No vacilará ni se quebrará. hasta implantar la justicia en el país. En su
ley esperan las islas.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. No lo celebra. Se puede tomar del
Officium unius Confessoris pontificis pr�cipui, f.
CLXXII. |
19 Ianuarii
IN DIEM
SANCTI SEBASTIANI, MARTYRIS
|
19 de Enero
EN EL DÍA DE
SAN SEBASTIÓN, MÁRTIR |
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Sapientiæ
Salomonis
Capitulo 3
R/. Deo gratias.
Justorum animæ in
manu Dei sunt, et non tanget illos tormentum mortis.
Visi sunt oculis insipientium mori: et �stimata est malitia exitus illorum; et
ab itinere justo abierunt in exterminium: et quod a nobis est iter exterminii:
illi autem sunt in pace.
Et si coram hominibus tormenta passi sunt, spes illorum immortalitate plena est.
In paucis vexati, et in multis bene disponentur: quoniam Deus tentavit illos, et
invenit eos dignos se.
Tanquam aurum in fornace probavit illos, et quasi holocausti hostiam accepit
illos, et in tempore erit respectus illorum.
Fulgebunt justi, et tamquam scintillæ in arundineto discurrunt.
Judicabunt nationes, et dominabuntur populis, et regnabit illorum Dominus in
perpetuum.
R/. Amen. |
Lectura del libro de
la Sabiduría
Sab 3,1-8
R/. Demos gracias a Dios.
La vida de los justos está
en manos de Dios, y ningún tormento los alcanzará
Los insensatos pensaban que habían muerto, y consideraban su tránsito como
una desgracia, y su salida de entre nosotros, una ruina, pero ellos están en
paz.
Aunque la gente pensaba que cumplían una pena, su esperanza estaba llena de
inmortalidad.
Sufrieron pequeños castigos, recibir�. grandes bienes, porque Dios los puso
a prueba y los hall� dignos de Él.
Los prob� como oro en el crisol y los acept� como sacrificio de holocausto.
En el día del juicio resplandecerán y se propagará. como chispas en un
rastrojo.
Gobernar�. naciones, someterán pueblos y el Señor reinar� sobre ellos
eternamente.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Die XIX Januarii. In festo sanctorum
Sebastiani, et ejus comitum, f. CXCIV (Officium
plurimorum martyrum, quatuor capparum, f. CLXVII). |
20 Ianuarii
IN DIEM
SANCTÆ AGNETIS, VIRGINIS ET MARTYRIS |
20 de Enero
EN EL DÍA DE
SANTA IN�S, VIRGEN Y MÁRTIR |
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Ecclesiastici
Capitulo 39
R/. Deo gratias.
Audite me divini
fructus, et quasi rosa plantata super rivos aquarum fructificate.
Quasi libanus odorem suavitatis habete. Florete flores, quasi lilium, date
odorem, frondete in gratiam et conlaudate canticum, et benedicite Dominum in
operibus suis.
Date nomini ejus magnificentiam, et confitemini illi in voce labiorum vestrorum,
in canticis labiorum, et citharis, et sic dicetis in confessione:
Opera Domini universa bona valde.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
Eclesiástico
Eclo 39,13-16a
R/. Demos gracias a Dios.
Escuchadme, hijos piadosos,
y creced como rosal plantado junto a corrientes de agua.
Como incienso derramad buen olor, floreced como el lirio, exhalad perfume,
entonad un cantar, bendecid al Señor por todas sus obras.
Reconoced la grandeza de su nombre, dadle gracias, proclamad su alabanza con
vuestros cánticos y con las cítaras, alabadlo con estas palabras:
¿qué hermosas son las obras del Señor!
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Die XX Januarii.
In festo sanctarum Agnetis et Emerentianæ virginum, f.
CXCVII (Officium sive historia plurimarum
virginum, f. CLXXXIII). |
21 Ianuarii IN DIEM
SANCTORUM FRUCTUOSI, AUGURII ET EULOGII, MARTYRUM |
21 de Enero
EN EL DÍA DE
LOS
SANTOS FRUCTUOSO, AUGURIO Y EULOGIO, MÁRTIRES
|
In Laudibus /
En Laudes |
Prophetia. Lectio libri
Sapientiæ Salomonis
Capitulo 16
R/. Deo gratias.
Passi sunt justi
digna tormenta, et per multitudinem bestiarum exterminati sunt.
Pro quibus tormentis bene disposuisti populum tuum, quibus dedisti
concupiscentiam delectamenti sui, novum saporem, escam parans eis ortygometram:
ut illi quidem concupiscentes escam propter ea, quæ illis ostensa et missa sunt,
etiam a necessaria concupiscentia averterentur. Hi autem in brevi inopes facti,
novam gustaverunt escam.
Oportebat enim illis quidem sine excusatione supervenire interitum exercentibus
tyrannidem: his autem tantum ostendere, quemadmodum inimici illorum
exterminarentur.
Etenim dum pervenit illis s�va bestiarum ira, morsibus
perversorum serpentium exterminabantur.
Non in perpetuum permansit ira tua, sed ad correptionem in brevi turbati sunt,
signum habentes salutis ad commemorationem mandati legis tuæ.
Qui enim convensus est, non per hoc, quod videbat, sanabatur. sed per te omnium
Salvatorem.
R/. Amen. |
Lectura del libro de
la Sabiduría
Sab 16,1-7
R/. Demos gracias a Dios.
Fueron justamente castigados
y fueron atormentados por una plaga de alimañas.
En vez de ese castigo, favoreciste a tu pueblo y, para satisfacer su
apetito, les proporcionaste como alimento un manjar exquisito: las
codornices.
Así que los egipcios, aun estando hambrientos, perdían hasta el apetito
natural, asqueados por los repugnantes bichos que les habías enviado,
mientras los israelitas, después de una breve privación, saboreaban un
manjar exquisito.
Pues era justo que aquellos opresores sufrieran un hambre irremediable,
mientras a estos bastaba con mostrarles cómo eran torturados sus enemigos.
Incluso cuando les sobrevino la terrible furia de las fieras y perecían
mordidos por serpientes sinuosas, tu ira no llegó hasta el final.
Para que escarmentaran, se les atormentó por poco tiempo, pues tenían un
signo de salvación como recordatorio del mandato de tu ley.
Y el que se volvía hacia Él se curaba, no por lo que contemplaba, sino
gracias ti, Salvador de todos.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Die XXI Januarii. In sanctorum
Fructuosi, Augurii, et Eulogii, f. CCIII. |
22 Ianuarii IN DIEM
SANCTI VICENTII, DIACONI ET MARTYRIS |
22 de Enero
EN
EL DÍA DE
SAN VICENTE, DIÁCONO Y MÁRTIR
|
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Esai�
Prophetæ
Capitulo.
43, 44
R/. Deo gratias.
Hæc dicit Dominus,
creans te Jacob, et formans te Israel: Noli timere, quoniam redemite, et vocavi
te nomine tuo: meus es tu.
Cum transieris per aquam. tecum ero, et flumina non operient te: cum ambulaveris
in igne, non combureris, et flamma non ardebit in te:
Quia ego Dominus Deus tuus sanctus Israel salvator tuus.
Ex quo honorabilis factus es in oculis meis, et gloriosus: ego dilexi te, ego
dabo homines pro te, et populos pro anima tua. Noli timere, quoniam tecum ego
sum.
Hæc Dominus dicit faciens et formans te, ab utero auxiliator
tuus: noli timere serve meus Jacob rectissime, quem elegi. Effundam enim aquam
super sitientem, et fluenta super aridam: effundam enim spiritum meum super
semen tuum, et benedictionem meam super stirpem tuam. Et germinabunt inter
herbas, quasi salices juxta fluentes aquas.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Isaías
Is 43,1-3a; 44,2-4
R/. Demos gracias a Dios.
Esto dice el Señor, que te
creó, Jacob, que te ha formado, Israel: «No temas, que te he redimido, te he
llamado por tu nombre, tú eres mío.
Cuando cruces las aguas, yo estaré contigo, la corriente no te anegará.
cuando pases por el fuego, no te quemar�., la llama no te abrasar�.
Porque yo, el Señor, soy tu Dios; el Santo de Israel es tu salvador.
Porque eres precioso ante mí, de gran precio, y yo te amo. Por eso entrego
regiones a cambio de ti, pueblos a cambio de tu vida.
No temas, porque yo estoy contigo.
Esto dice el Señor que te hizo, que te form� en el vientre y te auxilia:
No temas, siervo mío, Jacob, a quien corrijo, mi elegido; derramar� agua
sobre el suelo sediento, arroyos en el páramo; derramar� mi espíritu sobre
tu estirpe y mi bendición sobre tus vástagos.
Brotar�. como en un prado, como sauces a la orilla de los ríos.
R/. Amén. |
Breviarium Gothicum. Die XXII Januarii. In festo
sancti Vincentii levitæ et martyris., f. CCX. |
23 Ianuarii IN DIEM
SANCTI ILDEPHONSI, EPISCOPI TOLETANI |
23 de Enero
EN EL DÍA DE
SAN ILDEFONSO, OBISPO DE TOLEDO
|
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Esai�
Prophetæ
Capitulo 42
R/. Deo gratias.
Hæc dicit Dominus:
Ecce servus meus, suscipiam eum: electus meus, complacuit sibi
in illo anima mea: dedit spiritum meum, judicium super gentibus profert.
Non clamabit, neque accipiet personam, neque audietur foris vox ejus.
Calamum quassatum non conteret, et lignum fumigans non extinguet: in veritate
educet judicium.
Non erit tristis, nec turbulentus, donec ponat in terra judicium: et legem ejus
insulæ expectabunt.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Isaías
Is 42,1-4
R/. Demos gracias a Dios.
Esto dice el Señor:
Mirad a mi Siervo, a quien sostengo; mi elegido, en quien me complazco.
He puesto mi espíritu sobre Él. manifestará la justicia a las naciones.
No gritará no clamará no voceará por las calles.
La caña cascada no la quebrará\. la mecha vacilante no la apagará.
Manifestará la justicia con verdad.
No vacilará ni se quebrará. hasta implantar la justicia en el país. En su
ley esperan las islas.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Appendix. Festa Januarii. In
sancti Ildefonsi, episcopi et confessoris, f. Ap. 5
(Historia unius confessoris pontificis pr�cipui, f.
CLXXII). |
24 Ianuarii IN DIEM
SANCTORUM BABILÆ ET TRIUM PUERORUM, MARTYRUM |
24 de Enero
EN
EL DÍA DE
SAN BABILAS Y LOS TRES NI�OS, MÁRTIRES
|
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Sapientiæ
Salomonis
Capitulo 3
R/. Deo gratias.
Justorum animæ in
manu Dei sunt, et non tanget illos tormentum mortis.
Visi sunt oculis insipientium mori: et �stimata est malitia exitus illorum; et
ab itinere justo abierunt in exterminium: et quod a nobis est iter exterminii:
illi autem sunt in pace.
Et si coram hominibus tormenta passi sunt, spes illorum immortalitate plena est.
In paucis vexati, et in multis bene disponentur: quoniam Deus tentavit illos, et
invenit eos dignos se.
Tanquam aurum in fornace probavit illos, et quasi holocausti hostiam accepit
illos, et in tempore erit respectus illorum.
Fulgebunt justi, et tamquam scintillæ in arundineto discurrunt.
Judicabunt nationes, et dominabuntur populis, et regnabit illorum Dominus in
perpetuum.
R/. Amen. |
Lectura del libro de
la Sabiduría
Sab 3,1-8
R/. Demos gracias a Dios.
La vida de los justos está
en manos de Dios, y ningún tormento los alcanzará
Los insensatos pensaban que habían muerto, y consideraban su tránsito como
una desgracia, y su salida de entre nosotros, una ruina, pero ellos están en
paz.
Aunque la gente pensaba que cumplían una pena, su esperanza estaba llena de
inmortalidad.
Sufrieron pequeños castigos, recibir�. grandes bienes, porque Dios los puso
a prueba y los hall� dignos de Él.
Los prob� como oro en el crisol y los acept� como sacrificio de holocausto.
En el día del juicio resplandecerán y se propagará. como chispas en un
rastrojo.
Gobernar�. naciones, someterán pueblos y el Señor reinar� sobre ellos
eternamente.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Die XXV Januarii. In festo sancti
Babilæ, episcopi, et trium puerorum, f. CCXV (Officium
plurimorum martyrum, quatuor capparum, f. CLXVII). |
26 Ianuarii
IN DIEM
SANCTÆ PAULÆ, EREMITæ |
26 de Enero EN
EL DÍA DE
SANTA PAULA, EREMITA |
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Hieremiæ
Prophetæ
Capitulo 31
R/. Deo gratias.
Longe Dominus
apparuit mihi, et dixit: In charitate perpetua dilexi te: ideo attraxi te,
miserans.
Rursum ædificabo te, et ædificaberis virgo Israel: adhuc ornaberis tympanis tuis,
et egredieris in choro psallentium.
Adhuc plantabis vineam in montibus Samariæ: plantabunt plantantes, et donec
tempus veniat, non vindemiabunt: quia erit dies, in qua clamabunt custodes in
monte Ephraim: Surgite, ascendamus in Sion ad Dominum Deum nostrum.
Quia hæc dicit Dominus: Exultate in lætitia Jacob, et hinnite contra caput
gentium: personate, canite, et dicite: Salva Domine populum tuum, reliquias
Israel.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Jeremías
Jer 31,3-7
R/. Demos gracias a Dios.
El Señor se le apareció de
lejos: Con amor eterno te am�, por eso prolongué mi misericordia para
contigo.
Te construir�. serás reconstruida, doncella capital de Israel; volverás a
llevar tus adornos, bailar�. entre corros de fiesta.
Volverás a plantar viñas allí por los montes de Samaría; las plantarás y
vendimiarás.
«Es de día» gritar�. los centinelas arriba, en la montaña de Efraín: «En
marcha, vayamos a Sión, donde está el Señor nuestro Dios».
Porque esto dice el Señor: «Gritad de alegría por Jacob, regocijaos por la
flor de los pueblos; proclamad, alabad y decid: «El Señor ha salvado a su
pueblo, ha salvado al resto de Israel!
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. No lo celebra. Se puede tomar del
Officium de una virgine pr�cipua, f. CLXXXI |
28 Ianuarii
IN DIEM
SANCTI TYRSI, MARTYRIS |
28 de Enero
EN EL DÍA DE
SAN TIRSO, MÁRTIR |
In Laudibus / En Laudes |
Lectio libri Sapientiæ
Salomonis
Capitulo 5
R/. Deo gratias.
Justi in perpetuum
vivent, et apud Dominum est merces eorum, et cogitatio illorum apud Altissimum.
Ideo susceperunt regnum decoris, et diadema speciei de manu Domini: quoniam
dextera sua teget eos, et brachio suo defendit illos.
Tunc stabunt justi in magna constantia adversus eos qui se
angustiaverunt, et qui abstulerunt labores illorum.
Videntes turbabuntur terrore horribili, et mirabuntur in
subitatione insperat� salutis, dicentes inter se, p�nitentiam agentes, et præ
angustia spiritus gementes:
Hi sunt quos aliquando habuimus in risu, et in similitudinem
improperii. Nos insensati vitam illorum �stimabamus insaniam, et finem illorum
sine honore: quomodo computati sunt inter filios Dei, et inter sanctos sors
illorum inventa est.
R/. Amen. |
Lectura del libro de
la Sabiduría
Sab 5,15-16.1-5
R/. Demos gracias a Dios.
Los justos viven
eternamente, encuentran su recompensa en el Señor y el Altísimo cuida de
ellos.
Por eso recibir�. de manos del Señor la magnífica corona real y la hermosa
diadema, pues con su diestra los proteger� y con su brazo los escudar�.
Entonces el justo estar� en pie con gran aplomo delante de los que lo
afligieron y despreciaron sus trabajos.
Al verlo, se estremecerán de miedo, estupefactos ante su inesperada
salvación. Arrepentidos y gimiendo de angustia se dirá.:
Este es aquel de quien antes nos reñamos y a quien, nosotros insensatos,
insult�bamos. Su vida nos parecía una locura y su muerte, una ignominia.
¿Cómo ahora es contado entre los hijos de Dios y comparte la suerte de los
santos?
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Die XXVIII Januarii. In festo sancti
Tyrsi, martyris, f. CCXVIII (Officium sive
historia plurimorum martyrumm sex capparum, f. CLXIV). |
ENERO -
FEBRERO - MARZO -
ABRIL - MAYO -
JUNIO
JULIO -
AGOSTO -
SEPTIEMBRE - OCTUBRE -
NOVIEMBRE - DICIEMBRE
1. Textos latinos:
Breviarium Gothicum secundum Regulam Beatissimi Isidori (Madrid,
1775).
Traducción y referencias bíblicas: Sagrada
Biblia, versión oficial de la Conferencia
Episcopal Española. BAC, Madrid 2011.
Se sigue el calendario actual del Rito hispano-mozárabe según lo
establece el Missale Hispano-Mozarabicum
II.
|