16 Aprilis
IN DIEM
SANCTORUM ENGRATIÆ VEL DECEM ET OCTO MARTYRUM CÆSARAUGUSTANORUM |
16 de Abril
EN EL DÍA DE
SANTA ENGRACIA Y LOS DIECIOCHO MÁRTIRES DE ZARAGOZA
|
In Laudibus / En Laudes |
Lectio libri Sapientiæ
Salomonis
Capitulo 5
R/. Deo gratias.
Justi in perpetuum
vivent, et apud Dominum est merces eorum, et cogitatio illorum apud Altissimum.
Ideo susceperunt regnum decoris, et diadema speciei de manu Domini: quoniam
dextera sua teget eos, et brachio suo defendit illos.
Tunc stabunt justi in magna constantia adversus eos qui se
angustiaverunt, et qui abstulerunt labores illorum.
Videntes turbabuntur terrore horribili, et mirabuntur in
subitatione insperat� salutis, dicentes inter se, p�nitentiam agentes, et præ
angustia spiritus gementes:
Hi sunt quos aliquando habuimus in risu, et in similitudinem
improperii. Nos insensati vitam illorum �stimabamus insaniam, et finem illorum
sine honore: quomodo computati sunt inter filios Dei, et inter sanctos sors
illorum inventa est.
R/. Amen. |
Lectura del libro de
la Sabiduría
Sab 5,15-16.1-5
R/. Demos gracias a Dios.
Los justos viven
eternamente, encuentran su recompensa en el Señor y el Altísimo cuida de
ellos.
Por eso recibirán de manos del Señor la magnífica corona real y la hermosa
diadema, pues con su diestra los proteger� y con su brazo los escudar�.
Entonces el justo estar� en pie con gran aplomo delante de los que lo
afligieron y despreciaron sus trabajos.
Al verlo, se estremecerán de miedo, estupefactos ante su inesperada
salvación. Arrepentidos y gimiendo de angustia se dirán:
Este es aquel de quien antes nos reñamos y a quien, nosotros insensatos,
insult�bamos. Su vida nos parecía una locura y su muerte, una ignominia.
¿Cómo ahora es contado entre los hijos de Dios y comparte la suerte de los
santos?
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Die XVI. In festo sanctæ Engratiæ,
vel decem et octo martyrum., f. CCXXXIV (Officium
plurimorum martyrum, sex capparum, f. CLXIV). |
24 Aprilis
IN DIEM
SANCTI GREGORII, EPISCOPI |
24 de Abril
EN
EL DÍA DE
SAN GREGORIO, OBISPO
|
In Laudibus / En Laudes |
Lectio libri Esai�
Prophetæ
Capitulo 42
R/. Deo gratias.
Hæc dicit Dominus:
Ecce servus meus, suscipiam eum: electus meus, complacuit sibi
in illo anima mea: dedit spiritum meum, judicium super gentibus profert.
Non clamabit, neque accipiet personam, neque audietur foris vox ejus.
Calamum quassatum non conteret, et lignum fumigans non extinguet: in veritate
educet judicium.
Non erit tristis, nec turbulentus, donec ponat in terra judicium: et legem ejus
insulæ expectabunt.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Isaías
Is 42,1-4
R/. Demos gracias a Dios.
Esto dice el Señor:
Mirad a mi Siervo, a quien sostengo; mi elegido, en quien me complazco.
He puesto mi espíritu sobre Él. manifestará la justicia a las naciones.
No gritar�, no clamar�, no vocear� por las calles.
La caía cascada no la quebrar�, la mecha vacilante no la apagar�.
Manifestará la justicia con verdad.
No vacilará ni se quebrará. hasta implantar la justicia en el país. En su
ley esperan las islas.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. No lo celebra. Puede tomarse del
Officium unius confessoris pontificis pr�cipui, f.
CLXXII. |
24 Aprilis IN DIEM
SANCTI GEORGII, MARTYRIS |
24 de Abril
EN EL DÍA DE
SAN JORGE, MÁRTIR
|
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Sapientiæ
Salomonis
Capitulo 4
R/. Deo gratias.
Justus si morte
pr�occupatus fuerit, anima ejus in refrigerio erit.
Senectus enim venerabilis est non diuturna neque numero annorum computata: cani
sunt autem sensus hominis, et �tas senectutis vita immaculata.
Placens Deo, factus dilectus, et vivens inter peccatores translatus est.
Raptus est ne malitia mutaret intellectum ejus, aut afflictio reciperet animam
illius.
Fascinatio enim nugacitatis obscurat bona, et inconstantia concupiscentiæ
transverit sensum sine malitia.
Consummatus in brevi explevit tempora multa: placita enim erat Deo anima illius:
propter hoc properavit educere illum de medio iniquitatum: populi autem
videntes, et non intelligentes, nec ponentes in pr�cordiis suis talia: quoniam
misericordia Dei, et gratia in sancto illius, et respectus in electo ipsius.
R/. Amen. |
Lectura del libro de
la Sabiduría
Sab 4,7-15
R/. Demos gracias a Dios.
El justo, aunque muera
prematuramente, tendr� descanso.
Una vejez venerable no son los muchos días, ni se mide por el número de
años, pues las canas del hombre son la prudencia y la edad avanzada, una
vida intachable.
Agrad� a Dios y Dios lo am�, vivía entre pecadores y Dios se lo llev�.
Lo arrebat� para que la maldad no pervirtiera su inteligencia, ni la
perfidia sedujera su alma.
Pues la fascinación del mal oscurece el bien y el vértigo de la pasión
pervierte una mente sin malicia.
Madur� en poco tiempo, cumpli� muchos años.
Como su vida era grata a Dios, se apresú a sacarlo de la maldad. La gente
lo ve y no lo comprende, ni les cabe esto en la cabeza: la gracia y la
misericordia son para sus elegidos y la protección para sus devotos.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Appendix. Festa Aprilis. In sancti
Georgii martyris, f. Ap. 9 (Officium
unius martyris simplicis novem lectionum, f. CLXII;
f. 53). |
25 Aprilis
IN DIEM
SANCTI MARCI, EVANGELISTæ |
25 de Abril
EN EL DÍA DE
SAN MARCOS, EVANGELISTA |
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Sapientiæ
Salomonis
Capitulo 18
R/. Deo gratias.
Tetigit justum
tentatio mortis, et commotio in eremo facta est multitudinis: sed non diu
permansit ira tua. Properans enim homo sine querela propugnavit, proferens
servitutis suæ scutum, orationem, et per incensum deprecationem allegans,
restitit iræ, et finem imposuit necessitati, ostendens quoniam tuus est famulus.
Vicit autem turbas, non virtute corporis, nec armatura potentiæ, sed verbo Dei
vexatorem projecit, juramenta parentum commemorans.
Cum enim jam catervatim cecidissent super alterutrum mortui, inter stetit, et
amputavit impetum, et divisit illam quæ ad vivos ducebat viam.
In veste enim poderis, quam habebat, totus orbis terrarum, et parentum magnalia
in quatuor ordinibus lapidum erant sculpta, et magnificentia tua in diademate
capitis illius erat inscripta.
R/. Amen. |
Lectura del libro de
la Sabiduría
Sab 18,20-24
R/. Demos gracias a Dios.
También a los justos alcanzó
la prueba de la muerte y una multitud de ellos pereció en el desierto. Pero
aquella ira no dur� mucho, porque pronto un hombre intachable salió en su
defensa, manejando las armas de su ministerio: la oración y el incienso
expiatorio. Hizo frente a la ira y puso fin a la catástrofe, demostrando ser
tu servidor.
Venció la indignación no a fuerza de másculos, ni esgrimiendo la espada,
sino que con la palabra sometió a quien los castigaba, recordando los
juramentos y alianzas que hizo con los antepasados.
Cuando ya los muertos yacían amontonados, se puso en medio, detuvo el avance
de la ira y le cerr� el paso hacia los que todavía vivían.
Pues en su vestido talar estaba el universo entero, los nombres gloriosos de
los patriarcas en cuatro hileras de piedras preciosas, y tu majestad en la
diadema de su cabeza.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Appendix. Festa Aprilis. In sancti
Marci Evangelist�, f. Ap. 9 (Officium
unius martyris pontificis sex capparum, (Officium unius martyris pr�cipui sex
capparum, vel quatuor capparum, f. CLVIII)). |
26 Aprilis
IN DIEM
SANCTI THIMOTHEI, DISCIPULI SANCTI PAULI |
26 de Abril
EN EL DÍA DE
SAN TIMOTEO, DISC�PULO DE SAN PABLO
|
In Laudibus / En Laudes |
Lectio libri Esai�
Prophetæ
Capitulo 42
R/. Deo gratias.
Hæc dicit Dominus:
Ecce servus meus, suscipiam eum: electus meus, complacuit sibi
in illo anima mea: dedit spiritum meum, judicium super gentibus profert.
Non clamabit, neque accipiet personam, neque audietur foris vox ejus.
Calamum quassatum non conteret, et lignum fumigans non extinguet: in veritate
educet judicium.
Non erit tristis, nec turbulentus, donec ponat in terra judicium: et legem ejus
insulæ expectabunt.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Isaías
Is 42,1-4
R/. Demos gracias a Dios.
Esto dice el Señor:
Mirad a mi Siervo, a quien sostengo; mi elegido, en quien me complazco.
He puesto mi espíritu sobre Él. manifestará la justicia a las naciones.
No gritar�, no clamar�, no vocear� por las calles.
La caía cascada no la quebrar�, la mecha vacilante no la apagar�.
Manifestará la justicia con verdad.
No vacilará ni se quebrará. hasta implantar la justicia en el país. En su
ley esperan las islas.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Appendix. Festa Januarii. In
sancti Timothei, episcopi discipuli Pauli, f.
Ap. 5
(Historia unius confessoris pontificis pr�cipui, f.
CLXXII). |
28 Aprilis
IN DIEM
SANCTI PRUDENTII, EPISCOPI ET MARTYRIS
|
28 de Abril
EN EL DÍA DE
SAN PRUDENCIO, OBISPO Y MÁRTIR |
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Esai�
Prophetæ
Capitulo 42
R/. Deo gratias.
Hæc dicit Dominus:
Ecce servus meus, suscipiam eum: electus meus, complacuit sibi
in illo anima mea: dedit spiritum meum, judicium super gentibus profert.
Non clamabit, neque accipiet personam, neque audietur foris vox ejus.
Calamum quassatum non conteret, et lignum fumigans non extinguet: in veritate
educet judicium.
Non erit tristis, nec turbulentus, donec ponat in terra judicium: et legem ejus
insulæ expectabunt.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Isaías
Is 42,1-4
R/. Demos gracias a Dios.
Esto dice el Señor:
Mirad a mi Siervo, a quien sostengo; mi elegido, en quien me complazco.
He puesto mi espíritu sobre Él. manifestará la justicia a las naciones.
No gritar�, no clamar�, no vocear� por las calles.
La caía cascada no la quebrar�, la mecha vacilante no la apagar�.
Manifestará la justicia con verdad.
No vacilará ni se quebrará. hasta implantar la justicia en el país. En su
ley esperan las islas.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Appendix. Festa Aprilis. In sancti
Prudentii, episcopi, f. Ap. 9 (Officium
unius confessoris pontificis pr�cipui, f.
CLXXII). |
ENERO -
FEBRERO - MARZO -
ABRIL - MAYO -
JUNIO
JULIO -
AGOSTO -
SEPTIEMBRE - OCTUBRE -
NOVIEMBRE - DICIEMBRE
1. Textos latinos:
Breviarium Gothicum secundum Regulam Beatissimi Isidori (Madrid,
1775).
Traducción y referencias b�blicas: Sagrada
Biblia, versión oficial de la Conferencia
Episcopal Española. BAC, Madrid 2011.
Se sigue el calendario actual del Rito hispano-mozárabe según lo
establece el Missale Hispano-Mozarabicum
II.
|