6 Decembris
IN DIEM
SANCTORUM APOLONII ET COMITUM EIUS, MARTYRUM |
6 de Diciembre
EN EL DÍA DE
LOS
SANTOS APOLONIO Y COMPAñEROS, MÁRTIRES
|
In Laudibus / En Laudes |
Lectio libri Sapientiæ
Salomonis
Capitulo 3
R/. Deo gratias.
Justorum animæ in
manu Dei sunt, et non tanget illos tormentum mortis.
Visi sunt oculis insipientium mori: et �stimata est malitia exitus illorum; et
ab itinere justo abierunt in exterminium: et quod a nobis est iter exterminii:
illi autem sunt in pace.
Et si coram hominibus tormenta passi sunt, spes illorum immortalitate plena est.
In paucis vexati, et in multis bene disponentur: quoniam Deus tentavit illos, et
invenit eos dignos se.
Tanquam aurum in fornace probavit illos, et quasi holocausti hostiam accepit
illos, et in tempore erit respectus illorum.
Fulgebunt justi, et tamquam scintillæ in arundineto discurrunt.
Judicabunt nationes, et dominabuntur populis, et regnabit illorum Dominus in
perpetuum.
R/. Amen. |
Lectura del libro de
la Sabiduría
Sab 3,1-8
R/. Demos gracias a Dios.
La vida de los justos está
en manos de Dios, y ningún tormento los alcanzará
Los insensatos pensaban que habían muerto, y consideraban su tránsito como
una desgracia, y su salida de entre nosotros, una ruina, pero ellos están en
paz.
Aunque la gente pensaba que cumplían una pena, su esperanza estaba llena de
inmortalidad.
Sufrieron pequeños castigos, recibir�. grandes bienes, porque Dios los puso
a prueba y los hall� dignos de Él.
Los prob� como oro en el crisol y los acept� como sacrificio de holocausto.
En el día del juicio resplandecerán y se propagará. como chispas en un
rastrojo.
Gobernar�. naciones, someterán pueblos y el Señor reinar� sobre ellos
eternamente.
R/. Amén. |
Breviarium Gothicum. No lo celebra. Se puede tomar del Officium plurimorum martyrum, duarum
capparum vel novem lectionum, f. CLXIX; f.
CLXVII. |
7 Decembris
IN DIEM
SANCTI NICOLAI, EPISCOPI |
7 de Diciembre
EN EL DÍA DE
SAN NICOL�S, OBISPO
|
In Laudibus / En Laudes |
Lectio libri Esai�
Prophetæ
Capitulo 42
R/. Deo gratias.
Hæc dicit Dominus:
Ecce servus meus, suscipiam eum: electus meus, complacuit sibi
in illo anima mea: dedit spiritum meum, judicium super gentibus profert.
Non clamabit, neque accipiet personam, neque audietur foris vox ejus.
Calamum quassatum non conteret, et lignum fumigans non extinguet: in veritate
educet judicium.
Non erit tristis, nec turbulentus, donec ponat in terra judicium: et legem ejus
insulæ expectabunt.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Isaías
Is 42,1-4
R/. Demos gracias a Dios.
Esto dice el Señor:
Mirad a mi Siervo, a quien sostengo; mi elegido, en quien me complazco.
He puesto mi espíritu sobre Él. manifestará la justicia a las naciones.
No gritará no clamará no voceará por las calles.
La caña cascada no la quebrará\. la mecha vacilante no la apagará.
Manifestará la justicia con verdad.
No vacilará ni se quebrará. hasta implantar la justicia en el país. En su
ley esperan las islas.
R/. Amén. |
Breviarium Gothicum. Die VI Decembris. In festo sancti
Nicolai, episcopi, f. CCCXXXV
(Historia unius confessoris pontificis
pr�cipui, f.
CLXXII). |
7 Decembris
IN DIEM
SANCTI AMBROSII, EPISCOPI |
7 de Diciembre
EN EL DÍA DE
SAN AMBROSIO, OBISPO
|
In Laudibus / En Laudes |
Lectio libri Esai�
Prophetæ
Capitulo 42
R/. Deo gratias.
Hæc dicit Dominus:
Ecce servus meus, suscipiam eum: electus meus, complacuit sibi
in illo anima mea: dedit spiritum meum, judicium super gentibus profert.
Non clamabit, neque accipiet personam, neque audietur foris vox ejus.
Calamum quassatum non conteret, et lignum fumigans non extinguet: in veritate
educet judicium.
Non erit tristis, nec turbulentus, donec ponat in terra judicium: et legem ejus
insulæ expectabunt.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Isaías
Is 42,1-4
R/. Demos gracias a Dios.
Esto dice el Señor:
Mirad a mi Siervo, a quien sostengo; mi elegido, en quien me complazco.
He puesto mi espíritu sobre Él. manifestará la justicia a las naciones.
No gritará no clamará no voceará por las calles.
La caña cascada no la quebrará\. la mecha vacilante no la apagará.
Manifestará la justicia con verdad.
No vacilará ni se quebrará. hasta implantar la justicia en el país. En su
ley esperan las islas.
R/. Amén. |
Breviarium Gothicum. Appendix. Festa Aprilis. In sancti
Ambrosii episcopi, f. Ap. 9 (Historia unius confessoris pontificis
pr�cipui, f.
CLXXII). |
8 Decembris
IN DIEM
CONCEPTIONIS SANCTÆ MARIÆ VIRGINIS |
8 de Diciembre
EN EL DÍA DE
LA CONCEPCIÓN DE SANTA MARIA VIRGEN
|
In Laudibus / En Laudes |
Lectio libri Canticorum
Capitulo 1
R/. Deo gratias.
O pulchra Dei virgo
inter mulieres, egredere, et abi post vestigia gregum tuorum.
Adsimilavi te
amica mea.
Quam pulchræ sunt genæ tuæ, sicut turris.
Ecce tu pulchra es amica
mea, ecce tu pulchra es, oculi tui columbarum.
Capitulo
2. Surge, propera amica mea, et veni.
Jam enim hiems transiit,
et recessit.
Flores apparuerunt in terra.
Surge, ostende mihi faciem tuam, et
sonet vox tua in auribus meis: vox enim tua dulcis, et facies tua decora.
Capitulo
3. quæ est ista, quæ ascendit super desertum, sicut virgulta
fumi ex aromatibus myrrhæ, et thuris, et universi pulveris pigmentarii?
Capitulo
4. Quam pulchra es! oculi tui columbarum, absque eo quod
intrinsecus latet, sicut turris David.
Tota enim pulchra es, et macula non est
in te.
Veni de Libano sponsa mea, veni de Libano, et coronaberis.
Hortus
conclusus soror mea sponsa, hortus conclusus, fons signatus. Emissiones tuæ
paradisus plenus malorum punicorum cum pomorum fructibus.
Capitulo
6. Una est columba mea, et perfecta mea, una est matris regina,
electa genitrici su�. Viderunt illam filiæ Hierusalem, et beatissimam
pr�dicaverunt; reginæ et concubinæ laudaverunt eam. quæ est ista, quæ
progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut Luna, et electa ut Sol,
terribilis ut castrorum acies ordinata?
Capitulo
8 quæ est ista, quæ ascendit de deserto, deliciis affluens,
enixa super dilectum suum? Pone me ut signaculum super cor tuum, et quasi monile
in brachio tuo, ut signaculum super brachium tuum, et vera Dei permanet dilectio.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
Cantar de los Cantares
Can 1,8a.9a.10a.15; 2,10b.11a.12a.13b.14b; 3,6;
4,1b.4a.7-8a.12-13a; 6,9-10; Cf. 8,5-6
R/. Demos gracias a Dios.
�Oh, la más bella de las
mujeres! sigue las huellas del rebaño.
Te comparo, amada mía.
«Bellos son tus flancos oscilantes!
¿qué bella eres, amada mía, qué bella eres! «Palomas son tus ojos!
«Levántate, amada mía, hermosa mía y vente».
Mira, el invierno ya ha pasado, se ha ido.
Brotan las flores en el campo.
«Levántate, amada mía, hermosa mía, y vente».
D�jame escuchar tu voz: es muy dulce tu voz y fascinante tu figura.
¿Quén es esta que sube del desierto, como columna de humo, perfumada con
mirra y olíbano, con tantos aromas exóticos?
¿qué bella eres! «Palomas son tus ojos tras el velo! Eres como la torre
de David
«Toda bella eres, amada mía, no hay defecto en ti!
«Ven del Líbano, esposa, ven del Líbano, acércate!
Eres huerto cerrado, hermana mía, esposa; manantial cerrado, fuente sellada.
Es tu seno paraíso de granados, con frutos exquisitos.
única es mi paloma hermosísima, única es para su madre, predilecta de
aquella que la engendr�. Las doncellas la felicitan al verla, las reinas y
las concubinas la elogian: «¿Quén es esta que despunta como el alba,
hermosa como la luna, refulgente como el sol, imponente como un batallón?».
¿Quén es ésta que sube del desierto, colmada de delicias, apoyada en su
amado? Ponme como sello sobre tu corazón, como brazalete en tu muñeca, como
ajorca en tu brazo, porque el amor de Dios permanece para siempre.
R/. Amén. |
Breviarium Gothicum. Appendix. Festa Decembris. In festo
Conceptionis Sanctæ Mari�, f. Ap. 24
(In festo Assumptionis beatæ Mariæ Virginis, f.
CCLXXXV). |
9 Decembris
IN DIEM
SANCTÆ LEOCADIÆ, VIRGINIS ET CONFESSORIS |
9 de Diciembre
EN EL DÍA DE
SANTA LEOCADIA, VIRGEN Y CONFESORA
|
In Laudibus / En Laudes |
Lectio libri Hieremiæ
Prophetæ
Capitulo 31
R/. Deo gratias.
Longe Dominus
apparuit mihi, et dixit: In charitate perpetua dilexi te: ideo attraxi te,
miserans.
Rursum ædificabo te, et ædificaberis virgo Israel: adhuc ornaberis tympanis
tuis, et egredieris in choro psallentium.
Adhuc plantabis vineam in montibus Samariæ: plantabunt plantantes, et donec
tempus veniat, non vindemiabunt: quia erit dies, in qua clamabunt custodes in
monte Ephraim: Surgite, ascendamus in Sion ad Dominum Deum nostrum.
Quia hæc dicit Dominus: Exultate in lætitia Jacob, et hinnite contra caput
gentium: personate, canite, et dicite: Salva Domine populum tuum, reliquias
Israel.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Jeremías
Jer 31,3-7
R/. Demos gracias a Dios.
El Señor se le apareció de
lejos: Con amor eterno te am�, por eso prolongué mi misericordia para
contigo.
Te construir�. serás reconstruida, doncella capital de Israel; volverás a
llevar tus adornos, bailar�. entre corros de fiesta.
Volverás a plantar viñas allí por los montes de Samaría; las plantarás y
vendimiarás.
«Es de día» gritar�. los centinelas arriba, en la montaña de Efraín: «En
marcha, vayamos a Sión, donde está el Señor nuestro Dios».
Porque esto dice el Señor: «Gritad de alegría por Jacob, regocijaos por la
flor de los pueblos; proclamad, alabad y decid: «El Señor ha salvado a su
pueblo, ha salvado al resto de Israel!
R/. Amén. |
Breviarium Gothicum. Die IX Decembris. In festo sanctæ
Leocadiæ, virginis, f. CCCXXXVIII
(Officium de una virgine pr�cipua, f. CLXXXI). |
10 Decembris
IN DIEM
SANCTÆ EULALIÆ EMERITENSIS, VIRGINIS ET MARTYRIS |
10 de Diciembre
EN EL DÍA DE
SANTA EULALIA DE MÉRIDA, VIRGEN Y MÁRTIR
|
In Laudibus / En Laudes |
Lectio libri Ecclesiastici
Salomonis
Capitulo 24
R/. Deo gratias.
Sapientia laudabit
animam suam, et in Domino honorabitur, in medio populi sui gloriabitur, in
ecclesiis Altissimi aperiet os suum, et in conspectu virtutis illius honorabitur,
in medio populi exaltabitur, et in plenitudine sancta admirabitur, in
multitudine electorum habebit laudem, et inter benedictos benedicetur, dicens:
Quasi cedrus exaltata sum in libano, et quasi cypressus in
montem Sion: quasi palma exaltata sum in Cades, et quasi plantatio rosæ in
Jericho:
Quasi oliva speciosa in campis, et quasi platanus dilatata sum juxta aquam in
plateis.
Sicut cinnamomum aspalathum aromatizans odorem dedi: quasi myrrha electa dedi
suavitatem odoris: quasi storax, et galbanus, et ungula, et gutta, et quasi
libanus non incensus vaporavi habitationem meam, et quasi balsamum non mistum
odor meus.
Ego quasi terebinthus expandi ramos meos, et rami mei rami honoris et gratiæ.
Ego quasi vitis fructificavi odorem suavitatis: et flores mei flores honoris et
honestatis.
Ego mater pulchr� dilectionis, et timoris, et agnitionis, sanctæ spei.
In me gratia omnis vitæ et veritatis, in me omnis spes vitæ et virtus.
Transite ad me omnes qui concupiscitis me, et a generationibus meis implemini:
Spiritus enim meus supra mel dulcis, et hereditas mea super mel et favum:
Memoria mea in generatione sæculorum.
Qui edunt me, adhuc esurient: et qui bibunt me, adhuc sitiunt.
Qui audiunt me, non confundentur: et qui operantur in me, non peccant.
Qui elucidant me, vitam éternam possidebunt.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
Eclesiástico
Eclo 24,1-3.13-22
R/. Demos gracias a Dios.
La sabiduría hace su propia alabanza encuentra su honor en Dios y se
gloría en medio de su pueblo.
En la asamblea del Altísimo abre su boca y se gloría ante el Poderoso:
«Yo sal� de la boca del Altísimo,y como niebla cubr� la tierra.
Crecó como cedro del Líbano, como ciprés de las montañas del Herm�n.
Crecó como palmera de Engad�, como plantel de rosas de Jericó, como
gallardo olivo en la llanura, como plátano crec�.
Como cinamomo y aspálato di perfume, como mirra exquisita derram� aroma,
como gálbano y ónice y estacte, como nube de incienso en la Tienda.
Como terebinto extend� mis ramas, un ramaje de gloria y de gracia.
Como vid lozana reto�æ, y mis flores son frutos bellos y abundantes.
Yo soy la madre del amor hermoso y del temor, del conocimiento y de la
santa esperanza, me doy a todos mis hijos, escogidos por Él desde la
eternidad.
Venid a mí los que me deeáis, y saciaos de mis frutos.
Pues mi recuerdo es más dulce que la miel, y mi heredad más dulce que los
panales.
Los que me comen todavía tendr�n hambre, y los que me beben todavía
tendr�n sed.
Quien me obedece no pasar� verg¨enza, y los que se ocupan de mí no pecarí.�.
R/. Amén. |
Breviarium Gothicum. Die X Decembris. In festo sanctæ
Eulaliæ, virginis et martyris, f. CCCXLV. |
11 Decembris
IN DIEM
SANCTI PAULI, CONFESSORIS |
11 de Diciembre
EN EL DÍA DE
SAN PABLO, CONFESOR
|
In Laudibus / En Laudes |
Lectio libri Esai�
Prophetæ
Capitulo 42
R/. Deo gratias.
Hæc dicit Dominus:
Ecce servus meus, suscipiam eum: electus meus, complacuit sibi
in illo anima mea: dedit spiritum meum, judicium super gentibus profert.
Non clamabit, neque accipiet personam, neque audietur foris vox ejus.
Calamum quassatum non conteret, et lignum fumigans non extinguet: in veritate
educet judicium.
Non erit tristis, nec turbulentus, donec ponat in terra judicium: et legem ejus
insulæ expectabunt.
R/. Amen.
|
Lectura del libro del
profeta Isaías
Is 42,1-4
R/. Demos gracias a Dios.
Esto dice el Señor:
Mirad a mi Siervo, a quien sostengo; mi elegido, en quien me complazco.
He puesto mi espíritu sobre Él. manifestará la justicia a las naciones.
No gritará no clamará no voceará por las calles.
La caña cascada no la quebrará\. la mecha vacilante no la apagará.
Manifestará la justicia con verdad.
No vacilará ni se quebrará. hasta implantar la justicia en el país. En su
ley esperan las islas.
R/. Amén. |
Breviarium Gothicum. Appendix. Festa Januaris. In sancti
Pauli primi eremit�, f. Ap. 4
(Officium unius confessoris
simplicis &c. f.
CLXXVI; f. CLXXII). |
12 Decembris IN DIEM
SANCTÆ LUCIÆ, VIRGINIS ET MARTYRIS |
12 de Diciembre
EN EL DÍA DE
SANTA LUCIA, VIRGEN Y MÁRTIR
|
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Hieremiæ
Prophetæ
Capitulo 31
R/. Deo gratias.
Longe Dominus
apparuit mihi, et dixit: In charitate perpetua dilexi te: ideo attraxi te,
miserans.
Rursum ædificabo te, et ædificaberis virgo Israel: adhuc ornaberis tympanis
tuis, et egredieris in choro psallentium.
Adhuc plantabis vineam in montibus Samariæ: plantabunt plantantes, et donec
tempus veniat, non vindemiabunt: quia erit dies, in qua clamabunt custodes in
monte Ephraim: Surgite, ascendamus in Sion ad Dominum Deum nostrum.
Quia hæc dicit Dominus: Exultate in lætitia Jacob, et hinnite contra caput
gentium: personate, canite, et dicite: Salva Domine populum tuum, reliquias
Israel.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Jeremías
Jer 31,3-7
R/. Demos gracias a Dios.
El Señor se le apareció de
lejos: Con amor eterno te am�, por eso prolongué mi misericordia para
contigo.
Te construir�. serás reconstruida, doncella capital de Israel; volverás a
llevar tus adornos, bailar�. entre corros de fiesta.
Volverás a plantar viñas allí por los montes de Samaría; las plantarás y
vendimiarás.
«Es de día» gritar�. los centinelas arriba, en la montaña de Efraín: «En
marcha, vayamos a Sión, donde está el Señor nuestro Dios».
Porque esto dice el Señor: «Gritad de alegría por Jacob, regocijaos por la
flor de los pueblos; proclamad, alabad y decid: «El Señor ha salvado a su
pueblo, ha salvado al resto de Israel!
R/. Amén. |
Breviarium Gothicum. Appendix. Festa Decembris. In sanctæ
Luciæ virginis et martyris, f. Ap. 24
(Officium de una virgine pr�cipua, f. CLXXXI). |
14 Decembris
IN DIEM
SANCTORUM IUSTI ET ABUNDII, MARTYRUM |
14 de Diciembre
EN EL DÍA DE LOS
SANTOS JUSTO Y ABUNDIO, MÁRTIRES |
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Zachari�
Prophetæ
Capitulo 14
R/. Deo gratias.
Egredietur Dominus,
et prœliabitur contra gentes illas, sicut prœliatus est in die certaminis.
Et stabunt pedes ejus in die illa super montem olivarum, qui est contra Hierusalem
ad orientem: et scindetur mons olivarum ex media parte sui ad Orientem, et ad
Occidentem, pr�ruptio grandis valde; et separabitur medium montis ad Aquilonem,
et medium ad Meridiem. Et veniet Dominus Deus, omnesque Sancti cum eo.
Et erit
in die illa: Exibunt aquæ vitæ de Hierusalem: medium earum ad mare Orientale,
et medium earum ad mare novissimum: in �state et bieme erunt. Et erit Dominus
Rex super omnem terram: in die illa erit Dominus unus, et erit nomen ejus unum.
Et revertetur omnis terra usque ad desertum, de colle Remon ad Austrum
Hierusalem: et exaltabitur, et habitabit in loco sancto suo.
R/. Amen.
|
Lectura del libro del
profeta Zacarás
Zac 14,3-4.5b.8-10a
R/. Demos gracias a Dios.
El Señor vendr� y guerrear�
contra aquellos pueblos, como cuando guerrea el día del combate. Aquel día
se plantará sus pies sobre el monte de los Olivos, al este de Jerusalén. El
monte de los Olivos se partirá en dos, al este y al oeste; quedará un gran
valle. La mitad de la montaña se retirará hacia el norte y la otra mitad
hacia el sur. Y llegar� el Señor, mi Dios, con todos sus santos.
Aquel día brotarán aguas vivas de Jerusalén: la mitad ir� al mar
oriental, la otra mitad al occidental, tanto en verano como en invierno. El
Señor será rey de todo el mundo. Aquel día el Señor y su nombre serán
únicos. Todo el país se convertirá en una llanura, desde Guibeá hasta
Rim�n, al sur de Jerusalén, que será realzada y habitada en su lugar. R/. Amén. |
Breviarium Gothicum. Die XIV Decembris. In festo sancti
Justi et Abundi, f. CCCXLIX (In festivitate
sanctæ Ceciliæ, virginis et martyris, f. CCCXXVII). |
17 Decembris IN DIEM
SANCTORUM ALEXANDRI ET COMITUM EIUS, MARTYRUM |
17 de Diciembre
EN EL DÍA DE
SANTOS ALEJANDRO Y COMPAñEROS, MÁRTIRES
|
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Sapientiæ
Salomonis
Capitulo 3
R/. Deo gratias.
Justorum animæ in
manu Dei sunt, et non tanget illos tormentum mortis.
Visi sunt oculis insipientium mori: et �stimata est malitia exitus illorum; et
ab itinere justo abierunt in exterminium: et quod a nobis est iter exterminii:
illi autem sunt in pace.
Et si coram hominibus tormenta passi sunt, spes illorum immortalitate plena est.
In paucis vexati, et in multis bene disponentur: quoniam Deus tentavit illos, et
invenit eos dignos se.
Tanquam aurum in fornace probavit illos, et quasi holocausti hostiam accepit
illos, et in tempore erit respectus illorum.
Fulgebunt justi, et tamquam scintillæ in arundineto discurrunt.
Judicabunt nationes, et dominabuntur populis, et regnabit illorum Dominus in
perpetuum.
R/. Amen. |
Lectura del libro de
la Sabiduría
Sab 3,1-8
R/. Demos gracias a Dios.
La vida de los justos está
en manos de Dios, y ningún tormento los alcanzará
Los insensatos pensaban que habían muerto, y consideraban su tránsito como
una desgracia, y su salida de entre nosotros, una ruina, pero ellos están en
paz.
Aunque la gente pensaba que cumplían una pena, su esperanza estaba llena de
inmortalidad.
Sufrieron pequeños castigos, recibir�. grandes bienes, porque Dios los puso
a prueba y los hall� dignos de Él.
Los prob� como oro en el crisol y los acept� como sacrificio de holocausto.
En el día del juicio resplandecerán y se propagará. como chispas en un
rastrojo.
Gobernar�. naciones, someterán pueblos y el Señor reinar� sobre ellos
eternamente.
R/. Amén. |
Breviarium Gothicum. Appendix. Festa Maii. In sanctorum
Alexandri, Eventii, et Theoduli martyrum, f.
Ap. 9
(Officium plurimorum martyrum, duarum
capparum vel novem lectionum, f. CLXIX; f.
CLXVII). |
18 Decembris IN DIEM
SANCTÆ MARIæ |
18 de Diciembre
EN EL DÍA DE
SANTA MARIA
|
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Ezechielis
Prophetæ
Capitulo 43
R/. Deo gratias.
Facta est super me
manus Domini, et elevavit me spiritus, et duxit me ad portam, quæ respiciebat
ad viam Orientalem. Et ecce gloria Dei Israel ingrediebatur: et vox erat ei
quasi vox aquarum multarum, et terra splendebat a majestate ejus. Et cecidi
super faciem meam. Et majestas Domini ingressa est Domini domum. Et audivi
loquentem ad me de domo, et vir qui stabat juxta me, dixit ad me: Fili hominis,
locus solii mei, et locus vestigii pedum meorum, ubi habito in éternum.
Capitulo 44.
Post hæc converti me ad viam portæ sanctuarii, quæ respiciebat ad Orientem:
quæ erat clausa. Et dixit Dominus ad me: Porta ista, quam vides clausa, non
aperietur: et vir non transibit per eam: quoniam Dominus Deus Israel ingredietur
per eam, et erit clausa principi. Et princeps ipse sedit in ea, ut comedat panem
coram Domino. Rursumque vidi: Et ecce gloria Domini implevit domum Dei, et
audivi vocem dicentis:
Benedicta gloria Domini de loco sancto suo.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Ezequiel
Ez 37,1a; 43,1-2.3c.4a.6-7a; 44,1-3a.4b; 3,12b
R/. Demos gracias a Dios.
La mano del Señor se posó
sobre mí. El Señor me sacó en espíritu y me condujo al pórtico oriental. Vi
la Gloria del Dios de Israel que venía de Oriente, con un estruendo de aguas
caudalosas. La tierra se ilumin� con su Gloria. caí rostro en tierra. La
Gloria del Señor entró en el templo. Entonces oí a uno que me hablaba desde
el templo, mientras aquel hombre seguía de pie a mi lado, y me decía: «Hijo
de hombre, este es el sitio de mi trono, el sitio donde apoyo mis pies, y
donde voy a residir para siempre».
Luego me hizo volver al pórtico exterior del santuario que mira hacia
oriente. Estaba cerrado. El Señor me dijo: «Este pórtico permanecerá
cerrado. No se abrirá nunca y nadie entrar� por Él. porque el Señor, Dios de
Israel, ha entrado por Él. Por eso quedará cerrado. El príncipe, porque es
príncipe, podrá sentarse allí para comer el pan en presencia del Señor». 4b
después vi que la Gloria del Señor llenaba el templo del Señor, y oí una voz
que decía: «Bendita sea la gloria del Señor en su santo lugar�.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Die XVIII Decembris. In festo
Annunciationis sanctæ Mari� Virginis, ff. CCCLIV-CCCLV. |
21 Decembris
IN DIEM
SANCTI THOMÆ, APOSTOLI
|
21 de Diciembre
EN EL DÍA DE
SANTO TOM�S, APÓSTOL |
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Ecclesiastici
Salomonis
Capitulo 31
R/. Deo gratias.
Beatus vir, qui
inventus est sine macula: qui post aurum non abiit, nec speravit in pecuniam et
thesauros.
Quis est hic, et laudabimus eum? fecit enim mirabilia in vita sua.
Qui probatus est in illo, et perfectus inventus est, et erit illi gloria éterna:
qui potuit transgredi, et non est transgressus; et facere mala, et non fecit:
ideo stabilita sunt bona illius in Deo, et eleemosynas illius enarrabit Ecclesia
sanctorum.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
Eclesiástico
Eclo 31,8-11
R/. Demos gracias a Dios.
Dichoso el rico de conducta intachable que no corre tras el oro ni pone su esperanza en el dinero y los
tesoros.
¿Quén es? Lo felicitaremos, pues ha hecho maravillas en su pueblo.
¿Quén sufrió esta prueba y fue hallado perfecto? Será para Él un título de
gloria. ¿Quén pudo transgredir la ley y no la transgredi�, hacer mal y no
lo hizo?
Sus bienes se consolidará., y la asamblea proclamar� su bondad.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Die XXI Decembris. In festo sancti
Thomæ, apostoli, f. CCCLIX. |
22 Decembris
IN DIEM
SANCTI ISIDORI, EPISCOPI HISPALENSIS |
22 de Diciembre
EN EL DÍA DE
SAN ISIDORO, OBISPO DE SEVILLA |
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Esai�
Prophetæ
Capitulo 42
R/. Deo gratias.
Hæc dicit Dominus:
Ecce servus meus, suscipiam eum: electus meus, complacuit sibi
in illo anima mea: dedit spiritum meum, judicium super gentibus profert.
Non clamabit, neque accipiet personam, neque audietur foris vox ejus.
Calamum quassatum non conteret, et lignum fumigans non extinguet: in veritate
educet judicium.
Non erit tristis, nec turbulentus, donec ponat in terra judicium: et legem ejus
insulæ expectabunt.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Isaías
Is 42,1-4
R/. Demos gracias a Dios.
Esto dice el Señor:
Mirad a mi Siervo, a quien sostengo; mi elegido, en quien me complazco.
He puesto mi espíritu sobre Él. manifestará la justicia a las naciones.
No gritará no clamará no voceará por las calles.
La caña cascada no la quebrará\. la mecha vacilante no la apagará.
Manifestará la justicia con verdad.
No vacilará ni se quebrará. hasta implantar la justicia en el país. En su
ley esperan las islas.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Appendix. Festa
Aprilis. In sancti Isidori, episcopi et confessoris f.
Ap. 9 (Historia unius confessoris
pontificis pr�cipui, f.
CLXXII). |
26 Decembris IN DIEM
SANCTI STEPHANI, LEvitæ ET MARTYRIS |
26 de Diciembre
EN EL DÍA DE
SAN ESTEBAN, DIÁCONO Y MÁRTIR
|
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Sapientiæ Salomonis
Capitulo 4
R/. Deo gratias.
Justus si morte
pr�occupatus fuerit, anima ejus in refrigerio erit.
Senectus enim venerabilis est non diuturna neque numero annorum computata: cani
sunt autem sensus hominis, et �tas senectutis vita immaculata.
Placens Deo, factus dilectus, et vivens inter peccatores translatus est.
Raptus est ne malitia mutaret intellectum ejus, aut afflictio reciperet animam
illius.
Fascinatio enim nugacitatis obscurat bona, et inconstantia concupiscentiæ
transverit sensum sine malitia.
Consummatus in brevi explevit tempora multa: placita enim erat Deo anima illius:
propter hoc properavit educere illum de medio iniquitatum: populi autem
videntes, et non intelligentes, nec ponentes in pr�cordiis suis talia: quoniam
misericordia Dei, et gratia in sancto illius, et respectus in electo ipsius.
R/. Amen. |
Lectura del libro de
la Sabiduría
Sab 4,7-15
R/. Demos gracias a Dios.
El justo, aunque muera
prematuramente, tendr� descanso.
Una vejez venerable no son los muchos días, ni se mide por el número de
años, pues las canas del hombre son la prudencia y la edad avanzada, una
vida intachable.
Agrad� a Dios y Dios lo am�, vivía entre pecadores y Dios se lo llevó.
Lo arrebat� para que la maldad no pervirtiera su inteligencia, ni la
perfidia sedujera su alma.
Pues la fascinación del mal oscurece el bien y el vértigo de la pasión
pervierte una mente sin malicia.
Madur� en poco tiempo, cumpli� muchos años.
Como su vida era grata a Dios, se apresú a sacarlo de la maldad. La gente
lo ve y no lo comprende, ni les cabe esto en la cabeza: la gracia y la
misericordia son para sus elegidos y la protección para sus devotos.
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. In festo sancti Stephani,
protomartyris, f. 53. |
27 Decembris IN DIEM
SANCTÆ EUGENIÆ, VIRGINIS ET MARTYRIS |
27 de Diciembre
EN
EL DÍA DE
SANTA EUGENIA, VIRGEN Y MÁRTIR
|
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Sapientiæ
Salomonis
Capitulo 3
R/. Deo gratias.
Justorum animæ in
manu Dei sunt, et non tanget illos tormentum mortis.
Visi sunt oculis insipientium mori: et �stimata est malitia exitus illorum; et
ab itinere justo abierunt in exterminium: et quod a nobis est iter exterminii:
illi autem sunt in pace.
Et si coram hominibus tormenta passi sunt, spes illorum immortalitate plena est.
In paucis vexati, et in multis bene disponentur: quoniam Deus tentavit illos, et
invenit eos dignos se.
Tanquam aurum in fornace probavit illos, et quasi holocausti hostiam accepit
illos, et in tempore erit respectus illorum.
Fulgebunt justi, et tamquam scintillæ in arundineto discurrunt.
Judicabunt nationes, et dominabuntur populis, et regnabit illorum Dominus in
perpetuum.
R/. Amen. |
Lectura del libro de
la Sabiduría
Sab 3,1-8
R/. Demos gracias a Dios.
La vida de los justos está
en manos de Dios, y ningún tormento los alcanzará
Los insensatos pensaban que habían muerto, y consideraban su tránsito como
una desgracia, y su salida de entre nosotros, una ruina, pero ellos están en
paz.
Aunque la gente pensaba que cumplían una pena, su esperanza estaba llena de
inmortalidad.
Sufrieron pequeños castigos, recibir�. grandes bienes, porque Dios los puso
a prueba y los hall� dignos de Él.
Los prob� como oro en el crisol y los acept� como sacrificio de holocausto.
En el día del juicio resplandecerán y se propagará. como chispas en un
rastrojo.
Gobernar�. naciones, someterán pueblos y el Señor reinar� sobre ellos
eternamente.
R/. Amén. |
Breviarium Gothicum. Die XII Decembris. In festo
sanctæ Eugeniæ,virginis et comitum ejus martyrum, f.
CCCXLVII (Officium plurimorum martyrum, quatuor
capparum, f. CLXVII). |
28 Decembris IN DIEM
SANCTI IACOBI FRATRIS DOMINI, APOSTOLI |
28 de Diciembre
EN EL DÍA DE
SANTIAGO PARIENTE DEL Señor, APÓSTOL
|
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Sapientiæ
Salomonis
Capitulo 18
R/. Deo gratias.
Tetigit justum
tentatio mortis, et commotio in eremo facta est multitudinis: sed non diu
permansit ira tua. Properans enim homo sine querela propugnavit, proferens
servitutis suæ scutum, orationem, et per incensum deprecationem allegans,
restitit ir�. et finem imposuit necessitati, ostendens quoniam tuus est famulus.
Vicit autem turbas, non virtute corporis, nec armatura potentiæ, sed verbo Dei
vexatorem projecit, juramenta parentum commemorans.
Cum enim jam catervatim
cecidissent super alterutrum mortui, interstetit, et amputavit impetum, et
divisit illam, quæ ad vivos ducebat viam.
In veste enim poderis, quam habebat,
totus orbis terrarum, et parentum magnalia in quatuor ordinibus lapidum erant
sculpta, et magnificentia tua in diademate capitis illius erat inscripta.
R/. Amen. |
Lectura del libro de
la Sabiduría
Sab 18,20-24
R/. Demos gracias a Dios.
Tambión a los justos alcanzó
la prueba de la muerte y una multitud de ellos pereció en el desierto. Pero
aquella ira no dur� mucho, porque pronto un hombre intachable salió en su
defensa, manejando las armas de su ministerio: la oración y el incienso
expiatorio. Hizo frente a la ira y puso fin a la catástrofe, demostrando ser
tu servidor.
Venció la indignación no a fuerza de másculos, ni esgrimiendo la espada,
sino que con la palabra sometió a quien los castigaba, recordando los
juramentos y alianzas que hizo con los antepasados.
Cuando ya los muertos yacían amontonados, se puso en medio, detuvo el avance
de la ira y le cerr� el paso hacia los que todavía vivían.
Pues en su vestido talar estaba el universo entero, los nombres gloriosos de
los patriarcas en cuatro hileras de piedras preciosas, y tu majestad en la
diadema de su cabeza.
R/. Amén. |
Breviarium Gothicum. In festo sancti Jacobi, apostoli,
f. 61. |
29 Decembris IN DIEM
SANCTI IOANNIS, APOSTOLI ET EVANGELISTæ |
29 de Diciembre
EN
EL DÍA DE
SAN JUAN, APÓSTOL Y EVANGELISTA
|
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Sapientiæ
Salomonis
Capitulo 10
R/. Deo gratias.
Sapientia justum
deduxit per vias rectas, et ostendit illi regnum Dei, et dedit illi scientiam
Sanctorum: honestavit illum in laboribus, et complevit labores illius. In fraude
circumvenientium illum affuit, et honestum illum facit. Custodivit illum ab
inimicis, et a seductoribus tutavit illum, et certamen fortium dedit illi ut
vinceret, et sciret quoniam omnium potentior est sapientia.
Hæc vinctum justum
non dereliquit, sed a peccatoribus liberavit illum: descendit cum eo in foveam,
et in vinculis non dereliquit illum. donec afferret illi sceptrum regni, et
potentiam adversus eos, qui eum deprimebant: et mendaces ostendit, qui
maculaverunt eum, et dedit illi claritatem éternam.
R/. Amen. |
Lectura del libro de
la Sabiduría
Sab 10,10b-14
R/. Demos gracias a Dios.
Al justo lo guió por caminos
rectos, le mostró el reino de Dios y le dio a conocer las cosas santas; le
dio prosperidad en sus trabajos y multiplicó el fruto de sus esfuerzos; lo
asistió contra la avaricia de sus opresores y lo colm� de riquezas; lo
defendió de sus enemigos, y lo protegió de los que lo acechaban; y, tras
duro combate, le concedió la victoria, para que supiera que la piedad es más
fuerte que todo.
No desampar� al justo sino que lo libr� de caer en pecado; bajá con Él a la
cisterna y no lo abandon� entre las cadenas, hasta entregarle el cetro real
y el poder sobre sus tiranos; demostró la falsedad de sus calumniadores y le
concedió una gloria eterna.
R/. Amén. |
Breviarium Gothicum. In festo sancti Johannis, apostoli et
evangelist�, f. 56. |
30 Decembris
IN DIEM
SANCTI IACOBI FRATRIS SANCTI IOANNIS, APOSTOLI |
30 de Diciembre EN
EL DÍA DE
SANTIAGO HERMANO DE SAN JUAN, APÓSTOL |
In Laudibus /
En Laudes |
Lectio libri Sapientiæ
Salomonis
Capitulo 3
R/. Deo gratias.
Justorum animæ in
manu Dei sunt, et non tanget illos tormentum mortis.
Visi sunt oculis insipientium mori: et �stimata est malitia exitus illorum; et
ab itinere justo abierunt in exterminium: et quod a nobis est iter exterminii:
illi autem sunt in pace.
Et si coram hominibus tormenta passi sunt, spes illorum immortalitate plena est.
In paucis vexati, et in multis bene disponentur: quoniam Deus tentavit illos, et
invenit eos dignos se.
Tanquam aurum in fornace probavit illos, et quasi holocausti hostiam accepit
illos, et in tempore erit respectus illorum.
Fulgebunt justi, et tamquam scintillæ in arundineto discurrunt.
Judicabunt nationes, et dominabuntur populis, et regnabit illorum Dominus in
perpetuum.
R/. Amen. |
Lectura del libro de
la Sabiduría
Sab 3,1-8
R/. Demos gracias a Dios.
La vida de los justos está
en manos de Dios, y ningún tormento los alcanzará
Los insensatos pensaban que habían muerto, y consideraban su tránsito como
una desgracia, y su salida de entre nosotros, una ruina, pero ellos están en
paz.
Aunque la gente pensaba que cumplían una pena, su esperanza estaba llena de
inmortalidad.
Sufrieron pequeños castigos, recibir�. grandes bienes, porque Dios los puso
a prueba y los hall� dignos de Él.
Los prob� como oro en el crisol y los acept� como sacrificio de holocausto.
En el día del juicio resplandecerán y se propagará. como chispas en un
rastrojo.
Gobernar�. naciones, someterán pueblos y el Señor reinar� sobre ellos
eternamente.
R/. Amén. |
Breviarium Gothicum. Die XXX Decembris. In festo sancti
Jacobi, apostoli fratris sancti Joannis, apostoli et evangelistæ, f.
CCCLXI (Officium plurimorum martyrum, quatuor
capparum, f. CLXVII). |
31 Decembris
IN DIEM
SANCTÆ COLUMBÆ, VIRGINIS ET MARTYRIS |
31 de Diciembre
EN EL DÍA DE
SANTA COLUMBA, VIRGEN Y MÁRTIR |
In Laudibus / En Laudes |
Lectio libri Hieremiæ
Prophetæ
Capitulo 31
R/. Deo gratias.
Longe Dominus
apparuit mihi, et dixit: In charitate perpetua dilexi te: ideo attraxi te,
miserans.
Rursum ædificabo te, et ædificaberis virgo Israel: adhuc ornaberis tympanis tuis,
et egredieris in choro psallentium.
Adhuc plantabis vineam in montibus Samariæ: plantabunt plantantes, et donec
tempus veniat, non vindemiabunt: quia erit dies, in qua clamabunt custodes in
monte Ephraim: Surgite, ascendamus in Sion ad Dominum Deum nostrum.
Quia hæc dicit Dominus: Exultate in lætitia Jacob, et hinnite contra caput
gentium: personate, canite, et dicite: Salva Domine populum tuum, reliquias
Israel.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Jeremías
Jer 31,3-7
R/. Demos gracias a Dios.
El Señor se le apareció de
lejos: Con amor eterno te am�, por eso prolongué mi misericordia para
contigo.
Te construir�. serás reconstruida, doncella capital de Israel; volverás a
llevar tus adornos, bailar�. entre corros de fiesta.
Volverás a plantar viñas allí por los montes de Samaría; las plantarás y
vendimiarás.
«Es de día» gritar�. los centinelas arriba, en la montaña de Efraín: «En
marcha, vayamos a Sión, donde está el Señor nuestro Dios».
Porque esto dice el Señor: «Gritad de alegría por Jacob, regocijaos por la
flor de los pueblos; proclamad, alabad y decid: «El Señor ha salvado a su
pueblo, ha salvado al resto de Israel!
R/. Amén.
|
Breviarium Gothicum. Die XXXI Decembris. In festo sanctæ
Columbæ, virginis, f. CCCLXIII (Officium de
una virgine pr�cipua, f. CLXXXI). |
ENERO -
FEBRERO - MARZO -
ABRIL - MAYO -
JUNIO
JULIO -
AGOSTO -
SEPTIEMBRE - OCTUBRE -
NOVIEMBRE - DICIEMBRE
1. Textos latinos:
Breviarium Gothicum secundum Regulam Beatissimi Isidori (Madrid,
1775).
Traducción y referencias bíblicas: Sagrada
Biblia, versión oficial de la Conferencia
Episcopal Española. BAC, Madrid 2011.
Se sigue el calendario actual del Rito hispano-mozárabe según lo
establece el Missale Hispano-Mozarabicum
II.
|