La Ermita. Rito hispano-mozárabe

TEXTOS LITÚRGICOS

RITO HISPANO-MOZÁRABE

Misa de los Cuarenta Santos Mártires

 

Misa en Rito Hispano-Mozárabe

9 Ianuarii / 9 de enero

In diem sanctorum Quadraginta Martyrum
En el día de los Cuarenta Santos Mártires (1)

Memoria

 

Omnia dicantur ut in Communi plurimorum Martyrum, pp. 692, 698 et 703 / Todo del Común de varios Mártires, pp. 692, 698 y 703

LITURGIA VERBI / LITURGIA DE LA PALABRA

Prophetia / Profecía Qu�re in Communi plurimorum Martyrum, pp. 225, 228 et 231
Se toma del Común de varios Mártires, pp. 225, 228 y 231

 

Psallendum / Salmo de meditación Qu�re in Communi plurimorum Martyrum, pp. 225, 228 et 231
Se toma del Común de varios Mártires, pp. 225, 228 y 231

 

Apostolus / Apóstol Qu�re in Communi plurimorum Martyrum, pp. 225, 228 et 231
Se toma del Común de varios Mártires, pp. 225, 228 y 231

Inicio página

Evangelium / Evangelio Lc 21,8-19 (2)
Léctio sancti Evangélii secóndum Lucam.
R/. Glória tibi, Dómine.
Lectura del santo Evangelio según san Lucas.
R/. Gloria a ti, Señor.
In illo témpore:

Dóminus noster Iesus Christus loquebátur discípulis suis dicens: «Vidéte, ne seduc�mini. Multi enim vénient in nómine meo dicéntes: «Ego sum» et: «Tempus appropinqu�vitæ. Nol�te ergo ire post illos. Cum autem audi�ritis prœlia et seditiónes, nolíte terrári; opórtet enim primum hæc fúeri, sed non statim finis».

Tunc dicébat illis: «Surget gens contra gentem, et regnum advérsus regnum; et terræ motus magni et per loca fames et pestil�ntiæ erunt, terror�sque et de cœlo signa magna erunt.

Sed ante hæc ómnia inic�ent vobis manus suas et persequántur trad�ntes in synagógas et custódias, et trahómini ad reges et pr�sides propter nomen meum; conténget autem vobis in testimónium.

P�nite ergo in córdibus vestris non præmedit�ri quemídmodum respondeatis; ego enim dabo vobis os et sapi�ntiam, cui non potu�runt res�stere vel contrad�cere omnes adversárii vestri.

Tradémini autem et a parántibus et frátribus et cogn�tis et amícis, et morte aff�cient ex vobis, et �ritis �dio ómnibus propter nomen meum. Et capállus de cápite vestro non perúbit.

R/. Amen.

En aquel tiempo:

Nuestro Señor Jesucristo habl� a sus discípulos diciendo: «Mirad que nadie os engañe. Porque muchos vendr�n en mi nombre, diciendo: «Yo soy», o bien: «Está llegando el tiempo»; no vay�is tras ellos. Cuando oigáis noticias de guerras y de revoluciones, no tengáis pánico. Porque es necesario que eso ocurra primero, pero el fin no ser� enseguida».

Entonces les decía: «Se alzar� pueblo contra pueblo y reino contra reino, habrá grandes terremotos, y en diversos países, hambres y pestes. Habrá también fenómenos espantosos y grandes signos en el cielo.

Pero antes de todo eso os echarán mano, os perseguirán, entregándoos a las sinagogas y a las cárceles, y haciéndoos comparecer ante reyes y gobernadores, por causa de mi nombre. Esto os servir� de ocasión para dar testimonio.

Por ello, meteos bien en la cabeza que no tenéis que preparar vuestra defensa, porque yo os daré palabras y sabiduría a las que no podr� hacer frente ni contradecir ningún adversario vuestro.

Y hasta vuestros padres, y parientes, y hermanos, y amigos os entregarán, y matarán a algunos de vosotros, y todos os odiarán a causa de mi nombre. Pero ni un cabello de vuestra cabeza perecer�.

R/. Amén.

Inicio página

Laudes Sal 139,14
Allelúia. Aleluya.
V/. Iusti confitebántur nómini tuo, Deus; et habitábunt recti cum f�cie tua.
R/. Allelúia.
V/. Los justos alabarán tu nombre, los honrados habitarán en tu presencia.
R/. Aleluya.

 


1. Missale Hispano-Mozarabicum II (p. 213) y Liber Commicus II (pp. 87-88). Los textos bíblicos en español est�n tomados de la Sagrada Biblia, versión oficial de la Conferencia Episcopal Española. BAC, Madrid 2011.

(Se recuerda que hasta la fecha no existe misal oficial en español).

2. Lc 21,8-18. N. de La Ermita.

 

 

Índice LiturgiaInicio página

© La Ermita. España MMXVIII