La Ermita. Rito hispano-mozárabe

TEXTOS LITÚRGICOS

RITO HISPANO-MOZÁRABE

Textos propios de la Misa de san Eugenio, obispo de Toledo

 

Misa en Rito Hispano-Mozárabe


 

Prælegendum / Canto de entrada Sal 126, 5; 111,2
Beátus vir, Allelúia, qui impl�bit, Allelúia, desidérium suum, Allelúia. Dichoso el hombre, aleluya, que llena, aleluya sus deseos, aleluya.
V/. Potens in terra semen eius, generátio rectórum benedic�tur.
R/. Desidérium suum, Allelúia.
V/. Glória et honor Patri et Fílio et Spirítui Sancto in sécula sæculórum. Amen.
R/. Desidérium suum, Allelúia.
V/. Su linaje ser� poderoso en la tierra, la descendencia del justo ser� bendita.
R/. Sus deseos, aleluya.
V/. Gloria y honor al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo, por los siglos de los siglos. Amén.
R/. Sus deseos, aleluya.

Inicio página

Oratio post Gloriam / Oración después del Gloria
Confessóris tui beatíssimi Eug�nii �nnua recursióne, Dómine, memóriam sollémniter recol�ntes, supérnæ grátiæ aspersióne locupl�ta.
Ut qui nunc festa devóto pros�quimur ann�ssu, eius quoque pérpetum cleménti regántur et proteg�ntur int�itu.

R/. Amen.
Envíanos, Señor, el rocío abundante de tu gracia en la solemne festividad de tu confesor Eugenio.
Guía con perpetua protección y ejemplo a cuantos le ofrecemos este devoto homenaje.
R/. Amén.
Per misericórdiam tuam, Deus noster, qui es benedíctus et vivis et ómnia regis in sécula sæculórum.
R/. Amen.
Por tu misericordia, Dios nuestro, que eres bendito y todo lo gobiernas por los siglos de los siglos.
R/. Amén.

Inicio página


LITURGIA VERBI / LITURGIA DE LA PALABRA

Qu�re in die Ildephonsi, episcopi toletani, p. 96 vel in Communi unius Confessoris, p. 234.

Prophetia / Profecía Prov 10,27-11,4
Léctio libri Proverbiórum.
R/. Deo grátias.
Lectura del libro de los Proverbios.
R/. Demos gracias a Dios.
Fili:

Timor Dómini app�net dies, et anni impiórum breviabántur. Exspect�tio iustórum laet�tia, spes autem impiórum perúbit. Fortitúdo s�mplici via Dómini et ru�na his, qui operúntur malum.

Iustus in ætérnum non commov�bitur, ímpii autem non habitábunt super terram. Os iusti germin�bit sapi�ntiam, lingua prava abscindútur. Labia iusti consíderant plácita, et os impiórum pervérsa.

Stat�ra dol�sa abomin�tio est apud Dóminum, et pondus �quum volóntas eius. Venit supérbia, venit et contum�lia; apud h�miles autem sapi�ntia. Simplácitas iustórum d�riget eos, et supplant�tio pervers�rum vast�bit illos. Non prod�runt div�tiæ in die ultiónis, iustítia autem liberábit a morte.

R/. Amen.

Hijo:

El temor del Señor alarga los días y los años de los impíos se abreviarán. La esperanza de los justos termina en alegría, pero la esperanza de los injustos se desvanece. El Señor es una muralla para el hombre de vida �ntegra, pero una ruina para los criminales.

Jam�s vacilar� el justo, pero los injustos no dominarán la tierra. La boca del justo produce sabiduría, la lengua del injusto ser� cortada. Los labios del justo destilan benevolencia, la boca del injusto perversidad.

El Señor reprueba la balanza falsa, porque le agrada el peso justo. Detr�s de la soberbia vendr� la ignominia, pero con los humildes est� la sabiduría. Los hombres rectos son guiados por su integridad, y los pérfidos son destruidos por su propia malicia. Las riquezas no aprovecharán el día de la venganza, pero la justicia librar� de la muerte.

R/. Amén.

Inicio página

Psallendum / Salmo de meditación Sal 29,5;28,2
Ps�llite Dómino sancti eius, et confit�mini memóriæ sanctitátis eius. Cantad al Señor, fieles del Señor, publicad los recuerdos de su fidelidad.
V/. Aff�rte Dómino glóriam et honórem , aff�rte Dómino glóriam nóminis eius, ador�te Dóminum in r�gia sancta eius.
R/. Et confit�mini memóriæ sanctitátis eius.
V/. Rendid al Señor la gloria que se debe a su nombre, ofrecedle la gloria que se debe a su nombre, adorad al Señor en su santa casa.
R/. Publicad los recuerdos de su fidelidad.

Inicio página

Apostolus / Apóstol Heb 11,33-34
Epístola ad Hebréos.
R/. Deo grátias.
Lectura de la carta a los Hebreos.
R/. Demos gracias a Dios.
Fratres:

Sancti per fidem devicérunt regna, operúti sunt iustítiam, adápti sunt repromissiónes, obturav�runt ora leónum, extinxérunt ímpetum ignis, effug�runt �ciem gládii, convalu�runt de infirmitáte, fortes facti sunt in bello, castra vert�runt exter�rum.

R/. Amen.

Hermanos:

Los santos, por la fe, conquistaron reinos, obraron justamente, taparon las bocas de los leones, apagaron el fuego impetuoso, escaparon de la espada, convalecieron en sus enfermedades, se mostraron fuertes en el combate, saquearon los campamentos de los extranjeros.

R/. Amén.

Inicio página

Evangelium / Evangelio Mt 18,18-20
Léctio sancti Evangélii secóndum Matthéum.
R/. Glória tibi Dómine.
Lectura del Santo Evangelio según san Mateo.
R/. Gloria a ti. Señor.
In illo témpore:
Dóminus noster Iesus Christus loquebátur discípulis suis dicens:

«Amen dico vobis: Qu�c�mque alligav�ritis super terram, erunt lig�ta in cœlo; et, qu�c�mque solv�ritis super terram, erunt sol�ta in cœlo.

éterum dico vobis: Si duo ex vobis cons�nserint super terram de omni re, quamc�mque pet�erint, fiet illis a Patre meo, qui in cœlis est. Ubi enim sunt duo vel tres congregáti in nómine meo, ibi sum in médio e�rum».

R/. Amen.

En aquel tiempo, nuestro Señor Jesucristo decía a sus discípulos:

«En verdad os digo: todo lo que at�is en la tierra, quedar� atado en el cielo, y todo lo que desat�is en la tierra, quedar� desatado en el cielo.

También os digo: Si dos de vosotros se pusieran de acuerdo sobre cualquier asunto en esta tierra, todo lo que pidieren se lo conceder� mi Padre que est� en los cielos. Pues donde hay dos o tres congregados en mi nombre, allá estoy yo, en medio de ellos».

R/. Amén.

Inicio página

Laudes Sal 115,15
Allelúia. Aleluya.
V/. Pretiósa in conspéctu Dómini mors sanctórum eius.
R/. Allelúia.
V/. Es preciosa a los ojos del Señor la muerte de sus santos.
R/. Aleluya.

Inicio página 

Sacrificium / Canto del Ofertorio Mt 10,32.39 (2)
Omnis qui me Conféssus fúerit coram homínibus, dicit Dóminus, confit�bor eum coram Patre meo, Allelúia. Si uno se pone de mi parte ante los hombres, dice el Señor, yo también me pondr� de su parte ante mi Padre del cielo, aleluya.
V/. Et quic�mque perdéderit ánimam suam propter me, in vitam ætérnam invéniet eam.
R/. Coram Patre meo, Allelúia.
V/. Y el que pierde su vida por mí, la encontrar� para la vida eterna.
R/. Ante mi Padre del cielo, aleluya.

Inicio página

Oratio Admonitionis / Monici�n sacerdotal
Diem hunc, dilectíssimi fratres, omni nobis veneratióne digníssimum, in quo beatíssimus Conféssor Eug�nius quod corde crédidit, ore prof�ssus: ad ætérnam glóriam vocátus est, débitis láudibus honorémus, omnipoténtis Dei cleméntiam postul�ntes, ut, qui eum se confitántem hódie �ntulit in cœlis, nos cred�ntes ac confitántes se iust�ficet a deléctis; ut, qui hodi�rno die Confessóris vener�mur sollémnia, ad confessiónis mere�mur perveníre corínam.
R/. Amen.
Celebremos con las debidas alabanzas, hermanos queridos, este día, que para nosotros es digno de la mayor veneración, en el que nuestro preclaro confesor Eugenio, tras manifestar con los labios la fe que encerraba en su corazón, fue llamado a la gloria eterna. Imploremos la clemencia de Dios omnipotente, para que, como hoy llev� a los cielos a su confesor, a nosotros, que creemos en Él y lo proclamamos, nos libre de los pecados: y así, los que en este día veneramos la solemnidad de su confesor, podamos llegar a la gloria de la confesión.
R/. Amén.
Per misericórdiam tuam, Deus noster, qui es benedíctus et vivis et ómnia regis in sécula sæculórum.
R/. Amen.
Por la misericordia del Dios nuestro Dios, que es bendito y vive y todo lo gobierna por los siglos de los siglos.
R/.
Amén.

Inicio página

Alia / Oración entre los Dípticos
Deus, qui confessórum remúneras fidem, et confit�ndi tibi præp�ras voluntátem, oblátas tibi in hoc festo confessóris tui Eug�nii hóstias intu�re, ut qui, eius memóriam facióntes, nostra tibi confit�mur delécta, Confessóris tui obt�ntu perduc�mur ad véniam.
R/. Amen.
Oh Dios, que premias la fe de tus confesores, y dispones su voluntad para confesarte; mira propicio las ofrendas que te ofrecemos en la festividad de tu confesor Eugenio; así, los que celebrando su memoria, te confesemos nuestros pecados, obtengamos, por su medio, tu perdón.
R/. Amén.
Per misericórdiam tuam, Deus noster, in cuius conspéctu sanctórum Apostolórum et Mártyrum, Confessórum atque Vírginum nómina recitántur.
R/. Amen.
Por tu misericordia, Dios nuestro, en cuya presencia recitamos los nombres de los santos Apóstoles y Mártires, Confesores y Vírgenes.
R/. Amén.

Inicio página

Post Nomina / Oración después de los Dípticos
Christe Dei Fílius, qui non víctima p�sceris, sed puré mentis confessióne placéris, offer�ntium fac tibi accept�bile votum, et defúnctis dona consórtium beatórum; quo in huis confessóris tui Eug�nii commemoratióne, et confessiónes a te acceptántur viv�ntium, et r�quies conced�tur spirítibus sepultórum.
R/. Amen.
Cristo, Hijo de Dios, que no gustas de las víctimas y te muestras propicio a la confesión del alma sencilla, acepta complacido nuestras ofrendas y otorga a los difuntos la compañía de los santos; de forma que en esta conmemoración de tu confesor Eugenio reciba las confesiones de los que vivimos y concedas el descanso a las almas de los que ya est�n sepultados.
R/. Amén.
Quia tu es vita vivórum, sánitas infirmórum ac r�quies ómnium fidélium defunctórum in ætérna sécula sæculórum.
R/. Amen.
Porque tú eres la vida de los que viven, la salud de los enfermos, y el descanso de todos los fieles difuntos, por todos los siglos de los siglos.
R/. Amén.

Inicio página

Ad Pacem / Oración de la Paz
Deus qui confitántium es corína, dissid�ntium p�rime i�rgia, dans ómnibus nobis ita pacis tuæ repléri ex múnere, sicut Conféssor tuus Eug�nii confessiónis cl�ruit dignitáte.
R/. Amen.
Oh Dios, que eres el premio de los confesores, acaba con las intrigas de los disidentes, c�lmanos a todos con el regalo de tu paz, como hiciste brillar a Eugenio con el esplendor de la confesión.
R/. Amén.
Quia tu es vera pax nostra et cáritas indisrúpta, vivis tecum et regnas cum Spíritu Sancto, unus Deus, in sécula sæculórum.
R/. Amen.
Porque tú eres nuestra paz verdadera caridad indivisible; tú que vives contigo mismo y reinas con tu Hijo y el Espíritu Santo un solo Dios, por los siglos de los siglos.
R/. Amén.

   Inicio página

Illatio / Acción de gracias
Dignum et iustum est nos tibi grátias agere, Dómine, sancte Pater éterne omnipotens Deus, per Iesum Christum Fílium tuum Dóminum nostrum, qui est corína iustítiæ, arbor vitæ, palma victóriæ.
A quo Confessórum dir�cta fides non discr�ta martário, sed un�ta martyri�li promer�tur decoríri victória, cum etsi non sint adápti, fuso sánguine martárii necem, non tamen sunt discr�ti a martáribus in virtúte, dum hostem quem illi p�tula dimicatióne exs�perant, isti int�rius calcant; et quem illi ext�rius per vúlnera ap�rta devíncunt, hunc isti intr�rsus p�rimunt speciíliter, resist�ntes et colluct�ntes advérsus príncipes tenebrárum, et ill�cebras a�rium potestátum, ut tempor�le tribulatióne purg�ti quod Mártyres sánguine hoc isti ex confessióne mereántur acc�pere.

Quod étiam hunc virum, vere beátum pleníssima egísse devotióne crédimus et fat�mur, qui te dil�xit in vita, t�nuit in consci�ntia, prædic�vit doctrína. Confessórum r�tinens gradum, confessiónis pervénit ad triúmphum, labiárum suórum confessióne, laud�ndo poténtiam Unigéniti Fílii tui, quem non er�buit in córpore coram homínibus confit�ri.

Ipsum Dóminum et Salvatórem nostrum, quem coll�udant omnes ángeli atque Archángeli, ita dicéntes:

Es digno y justo que te demos gracias, Señor Padre santo, Dios todopoderoso y eterno por Jesucristo, tu hijo, nuestro Señor, que es la corona de justicia, árbol de vida, palma de victoria.
De quien la recta fe de los confesores, no separada del martirio, sino bien unida a Él, alcanza la misma victoria de los mártires; porque aunque no hayan alcanzado la muerte martirial derramando su sangre, no se diferencian de los mártires en su fortaleza.

Pues al mismo enemigo que aquíllos vencen en lucha abierta, lo derrotan éos en su interior. Y al que aquíllos vencen externamente, por sus heridas abiertas, le dan éos muerte en su interior, resistiendo espiritualmente, y luchando contra el príncipe de las tinieblas y las acechanzas de las potestades del aire: de manera que, aquilatados en la tribulación temporal, lo que los mártires merecen por su sangre, lo alcancen éos por su confesión.

Como creemos y confesamos que hizo con plena entrega este santo varán, que te am� toda su vida, te mantuvo en su conciencia y te predicó con su doctrina. Manteniéndose dentro del grado de los confesores, llegó al triunfo de la confesión, alabando el poder de tu unigénito Hijo, sin avergonzarse de dar la cara por Él ante los hombres.

Al mismo Señor y Salvador nuestro, a quien alaban los ángeles y los arcángeles, diciendo:

Inicio página

Post Sanctus / Oración después del Sanctus
Vere sanctus, pius et admir�bilis es, Dómine Deus noster, qui hodi�rno die, et confessóris tui Eug�nii �nnovas glóriam, et confitántium �xcitas vota.
Ut cum e�dem qui tibi confessióne pl�cuit confitántes obséquimur, nostrum p�tius excit�mus afféctum, dum quidquid illi imp�ndimus laudis, nostræ sit causa salútis.

Has ergo hóstias in tanti viri commemoratióne offer�ntes, prec�mur, ut qui eius hoc die ánimam in confessióne tui nóminis suscep�sti, nobis tr�buas voluntátem te ver�citer confit�ndi.

Per Christum Dóminum ac Redempt�rem ætérnum.

Santo eres en verdad, piadoso y admirable, Señor y Dios nuestro, que en este día renuevas la gloria de tu Confesor Eugenio, y suscitas los buenos deseos de quienes también te confesamos.
De forma que, al ofrecer nuestros obsequios al que agrad� por su confesión, excitemos más todavía nuestros afectos y todas las alabanzas que le tributamos sean para nosotros causa de salvación.

Al ofrecerte, pues, estos dones en la conmemoración de tan excelso varán, te rogamos que, lo mismo que hoy recibiste su alma en la confesión de tu nombre, nos concedas a nosotros la voluntad de confesarte de verdad.

Por Cristo, Señor y redentor nuestro.

Inicio página

Post Pridie / Invocación
Confessóris tui Eug�nii memóriam facióntes, qui te inter advérsa confit�ri non d�stitit, actu pl�cuit, oratióne qu�s�vit, perfectióne invénit; te quæsumus, te rogámus, ut his víctimis tibi ob honórem eius oblátis, clem�nter ill�bi iubeas, et ex his sum�ntibus peccáta dim�ttas, atque confessiónis grátia glorificándos att�llas.
R/.
Amen.
Celebrando la memoria de tu Confesor Eugenio, que no dej� de confesarte en las adversidaddes, te agrad� con sus acciones, te buscó en la oración y te encontr� en la santidad, te rogamos suplicantes que penetres profundamente con tu bendición estas ofrendas que te presentamos en su honor, perdones los pecados de quienes participemos de elas y nos eleves para ser glorificados por la gracia de la confesión.
R/.
Amén.
Te præstánte, sancte Dómine, quia tu hæc ómnia nobis indígnis servis tuis valde bona creas, sanctíficas, vivíficas, benedícis ac præstas nobis, ut sint benedícta a te Deo nostro in sécula sæculórum.
R/.
Amen.
Concédelo, Señor santo, pues creas todas estas cosas para nosotros, indignos siervos tuyos, y las haces tan buenas, las santificas, las llenas de † vida, las bendices y nos las das, así bendecidas por ti, Dios nuestro por los siglos de los siglos.
R/.
Amén.

Inicio página

Ad Orationem Dominicam / Introducción al Padre nuestro
Christe Deus, qui per Apóstolum tuum oris confessiónem ad salútem prodísse dix�sti, Confessóris tui précibus, c�nsule nostr� salúti, ut cum ea quæ corde crédimus, ore prof�ssi fu�rimus, a te exaud�ri mere�mur e terris: Cristo Dios, que dijiste por tu Apóstol que la confesión de boca aprovecha para la salvación, por la intercesión de tu Confesor, atiende a nuestra salvación, para que, al confesar en la boca lo que llevamos en el corazón, merezcamos ser oídos por ti desde la tierra:

Inicio página

Benedictio / Bendición
D�minus Iesus Christus qui est confessórum remunerátio, confessóris sui Eug�nii suffrágio, vos sanctæ confessiónis mun�ficet dono.
R/. Amen.
Nuestro Señor Jesucristo que es el premio de los confesores, por la intercesión de su confesor Eugenio os dote con el don de la santa confesión.
R/. Amén.
Detque vobis se confit�ndi votum, qui �idem confessiónis c�ntulit præmium.
R/. Amen.
Y os d� el deseo de confesarle, como a Él le dio el premio de la confesión.
R/. Amén.
Ut tanti Confessóris imit�ndo exémplum, ad cæléste mere�mini perveníre prom�ssum.
R/. Amen.
Para que imitando el ejemplo de tan gran confesor, merezcáis llegar al cielo prometido.
R/. Amén.
Per misericórdiam ipsíus Christi Dei nostri, qui cum Patre et Spíritu Sancto, unus Deus, vivit et regnat in sécula sæculórum.
R/. Amen.
Por la misericordia del mismo Cristo, Dios nuestro, que con el Padre y el Espíritu Santo, un solo Dios, vive y todo lo gobierna, por los siglos de los siglos.
R/.
Amén.

Inicio página

Completuria / Oración conclusiva
Tuam, clementíssime Pater, súpplices exorémus cleméntiam, ut hodi�rna sollémnia quæ pro beatíssimi confessóris tui Eug�nii veneratióne susc�pimus, ipse tibi comm�ndes.

Et sicut illi corínam sanctæ perfectiónis tribuísti, ita nobis, eius intercessióne, ómnium delict�rum véniam et indulgéntiam largi�ris.
R/. Amen.

Invocamos tu clemencia, Padre clementísimo, pidiéndote que recibas con agrado la solemnidad que hoy celebrado en honor de tu santo confesor Eugenio.

Y como a Él le concediste la corona de la santa perfección, nos concedas a nosotros, pos su intercesión, el perdón y la indulgencia de todos nuestros delitos.
R/. Amén.

Per misericórdiam tuam, Deus noster qui es benedíctus et vivis et ómnia regis in sécula sæculórum.
R/. Amen.
Por tu misericordia, Dios nuestro, que eres bendito, y vives y todo lo gobiernas, por los siglos de los siglos.
R/. Amén.

Inicio página


1. Las partes variables de la misa que aquí se ofrecen (textos eucológicos, cantos y lecturas) junto al Ordinario (Liber Offerentium u Oferencio) permiten componer la misa completa. Los textos latinos son los oficiales y est�n tomados del Missale Hispano-Mozarabicum II (pp. 643-647) y del Liber Commicus II  (pp. 206; 96-98; 234-236). Los textos en español son los de la Misa Común de un Confesor.

(Se recuerda que hasta la fecha no existe misal oficial en español).

2. Mt 10,32.39b. N. de La Ermita.

 

 

Índice LiturgiaInicio página

© La Ermita. España MMXIII