La Ermita. Rito hispano-mozárabe

TEXTOS LITÚRGICOS

RITO HISPANO-MOZÁRABE

Textos propios de la Misa de san Leandro, obispo de Sevilla

 

Misa en Rito Hispano-Mozárabe


 

Prælegendum / Canto de entrada Sal 126, 5a; 111,2
Beátus vir, Allelúia, qui impl�bit, Allelúia desidérium suum, Allelúia. Dichoso el hombre, aleluya, que llena, aleluya sus deseos, aleluya.
V/. Potens in terra semen eius, generátio rectórum benedic�tur.
R/. Desidérium suum Allelúia.
V/. Glória et honor Patri et Fílio et Spirítui Sancto in sæcula sæculórum. Amen.
R/. Desidérium suum Allelúia.
V/. Su linaje ser� poderoso en la tierra, la descendencia del justo será bendita.
R/. Sus deseos, aleluya.
V/. Gloria y honor al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo, por los siglos de los siglos. Amén.
R/. Sus deseos, aleluya.

Inicio página

Oratio post Gloriam / Oración después del Gloria
Confessóris tui beatíssimi Leóndri �nnua recursión., Dómine, memóriam sollémniter recol�ntes, supérnæ grátiæ aspersión. locupl�ta.

Ut qui nunc festa devóto pros�quimur ann�ssu, eius quoque pérpetum cleménti regántur et proteg�ntur int�itu.
R/. Amen.

Envíanos, Señor, el rocío abundante de tu gracia en la solemne festividad de tu confesor San Leandro.

Guía con perpetua protección y ejemplo a cuantos le ofrecemos este devoto homenaje.
R/. Amén.

Per misericórdiam tuam, Deus noster, qui es benedíctus et vivis et ómnia regis in sæcula sæculórum.
R/. Amen.
Por tu misericordia, Dios nuestro, que eres bendito y todo lo gobiernas por los siglos de los siglos.
R/. Amén.

Inicio página


LITURGIA VERBI / LITURGIA DE LA PALABRA

Qu�re in die sancti Ildephonsi, p. 96 vel in Communi unius Confessoris, p. 234.

Prophetia / Profecía Is 42,1-4
Léctio libri Isaíæ prophétæ
R/. Deo grátias.
Lectura del libro del profeta Isaías.
R/. Demos gracias a Dios.
Hæc dicit Dóminus:

Ecce servus meus, susc�piam eum; eléctus meus, compl�cet sibi in illo ánima mea; dedi spíritum meum super eum, iudícium géntibus pr�feret.

Non clamábit neque vocifer�bitur, nec audi�tur vox eius foris. C�lamum quass�tum non c�nteret et linum f�migans non exst�nguet; in veritátem pr�feret iudícium. Non langu�bit nec frang�tur, donec ponat in terra iudícium; et legem eius ínsulæ exsp�ctant.

R/. Amen.

Esto dice el Señor:

Mirad a mi siervo, a quien sostengo: mi elegido, a quien prefiero. Sobre Él he puesto mi espíritu, para que traiga el derecho a las naciones.

No gritará. nar�,amar�. no vocear� por las calles. La caña cascada no la quebrará. el pabilo vacilante no lo apagar�. Promoverá fielmente el derecho, no vacilará ni se quebrará. hasta implantar el derecho en la tierra y sus leyes que esperan las islas.

R/. Amén.

Inicio página

Psallendum / Salmo de meditación Sal 70,22-24a
Confit�bor, tibi Dómine, in vasis psalm�rum veritátem tuam; psallam tibi in cíthara, Deus, sancte Ísrael. Te daré gracias, Dios mío, con el arpa, por tu lealtad; tocar� para ti la cítara, Santo de Israel.
V/. Sed et lingua mea annunti�bit iustítiam tuam tota die laudem tuam.
R/. Psallam tibi in cíthara, Deus sancte Ísrael.
V/. Y mi lengua todo el día recitar� tu auxilio, todo el día tu alabanza.
R/. Tocar� para ti la cítara, Santo de Israel.

Inicio página

Apostolus / Apóstol 1 Tim 6,7-14
Epístola Pauli apóstoli ad Timoth�um prima.
R/. Deo grátias.
Lectura de la primera carta del Apóstol San Pablo a Timoteo.
R/. Demos gracias a Dios.
Car�.sime:

Nihil int�limus in mundum, quia nec auf�rre quid p�ssumus; habóntes autem alimónta et quibus teg�mur, his conténti �rimus. Nam qui volunt d�vites fúeri, inc�dunt in tentatiónem et l�queum et desidéria multa stulta et noc�va, quae mergunt hómines in int�ritum et perditiónem; radix enim ómnium malírum est cupéditas, quam quidam appet�ntes errav�runt a fide et inseru�runt se dolóribus multis.

Tu autem, o homo Dei, hæc fuge; sect�re vero iustítiam, pietátem, fidem, caritátem, patióneiam, mansuetúdinem. Certa bonum certámen fídei, appreh�ende vitam éternam, ad quam vocátus es, et Conféssus es bonam confessión.m coram multis t�stibus.

Pr�c�pio tibi coram Deo, qui vivíficat ómnia, et Christo Iesu, qui testimónium r�ddidit sub Póntio Piláto bonam confessión.m, ut serves mandítum sine mácula irreprehens�bile usque in advéntum Dómini nostri Iesu Christi.

R/. Amen.

Car�.imos:

Sin nada vinimos al mundo y sin nada nos iremos de Él. Teniendo qué comer y qué vestir nos basta.
En cambio, los que buscan riquezas, se enredan en mil tentaciones, se crean necesidades absurdas y nocivas, que hunden a los hombres en la perdición y la ruina.
Porque la codicia es la raíz de todos los males, y muchos, arrastrados por ella, se han apartado de la fe y se han acarreado muchos sufrimientos.

Tú, en cambio, hombre de Dios, huye de todo esto, practica la justicia, la religión la fe, el amor, la paciencia, la delicadeza. Combate el buen combate de la fe. Conquista la vida eterna a la que fuiste llamado, y de la que hiciste noble profesión ante muchos testigos.

En presencia de Dios, que da la vida al universo, y de Cristo Jesús que dio testimonio ante Poncio Pilato: te insisto que guardes el Mandamiento sin mancha ni reproche, hasta la venida de Nuestro Señor Jesucristo.

R/. Amén.

Inicio página

Evangelium / Evangelio Lc 12,35-40
Léctio sancti Evangélii secóndum Lucam.
R/. Glória tibi, Dómine.
Lectura del Santo Evangelio según san Lucas.
R/. Gloria a ti, Señor.
In illo témpore:
Dóminus noster Iesus Christus loquebátur discípulis suis dicens:

«Sint lumbi vestri præc�ncti et lucérnæ ardéntes, et vos símiles homínibus exspectántibus dóminum suum, quando revertátur a n�ptiis, ut, cum vénerit et puls�v�rit, conf�stim ap�riant ei. Beáti, servi illi, quos, cum vénerit dóminus, invénerit vigil�ntes.

Amen dico vobis, quod præc�nget se et f�ciet illos disc�mbere et tránsiens ministr´bit illis. Et si vénerit in secónda vig�lia, et si in tértia vig�lia vénerit, et ita invénerit, beáti sunt illi. Hoc autem scitáte, quia, si sciret pater fam�lias, qua hora fur veníret, non s�neret p�rfodi domum suam. Et vos estáte pará.i, quia, qua hora non putátis, Fílius hóminis venit�.

R/. Amen.

En aquel tiempo:
Nuestro Señor Jesucristo habl� a sus discípulos diciendo:

«Tened ceñida la cintura y encendidas las lámparas. Vosotros estad como los que aguardan a que su Señor vuelva de la boda para abrirle, apenas venga y llame.

Dichosos los criados a quienes el Señor, al llegar, los encuentre en vela: os aseguro que se ceñir�, los har� sentar a la mesa y los ir� sirviendo.

Y si llega entrada la noche o de madrugada, y los encuentra así, dichosos ellos.

Comprended que si supiera el dueño de la casa a qué hora viene el ladrón, no le dejar�. abrir un boquete.

Lo mismo vosotros, estad preparados, porque a la hora que menos pens�is, viene el Hijo del Hombre».

R/. Amén.

Inicio página

Laudes Sal 117,28; 110,1
Allelúia. Aleluya.
V/. Deus meus es tu, confit�bor tibi; Deus meus es tu, exalt�bo te.
R/. Allelúia.
V/. Confit�bor tibi, Dómine, in toto corde meo; in consílio iustórum et congregatióne.
R/. Allelúia.
V/. Tú eres mi Dios, te doy gracias, Dios mío, yo te ensalzo.
R/. Aleluya.
V/.Doy gracias al Señor de todo corazón, en compañía de los rectos, en la asamblea.
R/. Aleluya.

Inicio página 

Sacrificium / Canto del Ofertorio Mt 10,32.39b
Omnis qui me Conféssus fúerit coram homínibus, dicit Dóminus, confit�bor eum coram Patre meo, Allelúia. Si uno se pone de mi parte ante los hombres, dice el Señor, yo también me pondr� de su parte ante mi Padre del cielo, aleluya.
V/. Et quic�mque perdéderit ánimam suam propter me, in vitam ætérnam invéniet eam. V/. Y el que pierde su vida por mí, la encontrar� para la vida eterna.
R/. Coram Patre meo, Allelúia. R/. Ante mi Padre del cielo, aleluya.

Inicio página

Oratio Admonitionis / Monición sacerdotal
Diem hunc, dilectíssimi fratres, omni nobis veneratióne digníssimum, in quo beatíssimus Conféssor Leónder quod corde crédidit, ore prof�ssus: ad ætérnam glóriam vocátus est, débitis láudibus honorémus, omnipoténtis Dei cleméntiam postul�ntes, ut, qui eum se confitántem hódie �ntulit in cœlis, nos cred�ntes ac confitántes se iust�ficet a deléctis; ut, qui hodi�rno die Confessóris vener�mur sollémnia, ad confessiónis mere�mur perveníre corínam.
R/. Amen.
Celebremos con las debidas alabanzas, hermanos queridos, este día, que para nosotros es digno de la mayor veneración, en el que nuestro preclaro confesor Leandro, tras manifestar con los labios la fe que encerraba en su corazón, fue llamado a la gloria eterna.

Imploremos la clemencia de Dios omnipotente, para que, como hoy llevó a los cielos a su confesor, a nosotros, que creemos en Él y lo proclamamos, nos libre de los pecados: y así, los que en este día veneramos la solemnidad de su confesor, podamos llegar a la gloria de la confesión.
R/. Amén.

Per misericórdiam tuam, Deus noster, qui es benedíctus et vivis et ómnia regis in sæcula sæculórum.
R/. Amen.
Por la misericordia del Dios nuestro Dios, que es bendito y vive y todo lo gobierna por los siglos de los siglos.
R/.
Amén.

Inicio página

Alia / Oración entre los Dípticos
Deus, qui confessórum remúneras fidem, et confit�ndi tibi præp�ras voluntátem, oblátas tibi in hoc festo confessóris tui Leóndri hóstias intuære, ut qui, eius memóriam fación.es, nostra tibi confit�mur delécta, Confessóris tui obt�ntu perduc�mur ad véniam.
R/. Amen.
Oh Dios, que premias la fe de tus confesores, y dispones su voluntad para confesarte; mira propicio las ofrendas que te ofrecemos en la festividad de tu confesor Leandro; así, los que celebrando su memoria, te confesemos nuestros pecados, obtengamos, por su medio, tu perdón.
R/. Amén.
Per misericórdiam tuam, Deus noster, in cuius conspéctu sanctórum Apostolórum et Mártyrum, Confessórum atque Vírginum nómina recitántur.
R/. Amen.
Por tu misericordia, Dios nuestro, en cuya presencia recitamos los nombres de los santos Apóstoles y Mártires, Confesores y Vírgenes.
R/. Amén.

Inicio página

Post Nomina / Oración después de los Dípticos
Christe Dei Fílius, qui non víctima p�sceris, sed puré mentis confessión. placéris, offeréntium fac tibi accept�bile votum, et defúnctis dona consórtium beatórum; quo in huis confessóris tui Leóndri commemoratióne, et confessiónis a te acceptántur viv�ntium, et r�quies conced�tur spirítibus sepultórum.
R/. Amen.
Cristo, Hijo de Dios, que no gustas de las víctimas y te muestras propicio a la confesión del alma sencilla, acepta complacido nuestras ofrendas y otorga a los difuntos la compañía de los santos; de forma que en esta conmemoración de tu confesor Leandro reciba las confesiones de los que vivimos y concedas el descanso a las almas de los que ya están sepultados.
R/. Amén.
Quia tu es vita vivórum, sánitas infirmórum ac r�quies ómnium fidélium defunctórum in ætérna sæcula sæculórum.
R/. Amen.
Porque tú eres la vida de los que viven, la salud de los enfermos, y el descanso de todos los fieles difuntos, por todos los siglos de los siglos.
R/. Amén.

Inicio página

Ad Pacem / Oración de la Paz
Deus qui confitántium es corína, dissid�ntium p�rime i�rgia, dans ómnibus nobis ita pacis tuæ repléri ex múnere, sicut Conféssor tuus Leónder confessiónis cl�ruit dignitáte.
R/. Amen.
Oh Dios, que eres el premio de los confesores, acaba con las intrigas de los disidentes, c�lmanos a todos con el regalo de tu paz, como hiciste brillar a san Leandro con el esplendor de la confesión.
R/. Amén.
Quia tu es vera pax nostra et cáritas indisrúpta, vivis tecum et regnas cum Spíritu Sancto, unus Deus, in sæcula sæculórum.
R/. Amen.
Porque tú eres nuestra paz verdadera caridad indivisible; tú que vives contigo mismo y reinas con tu Hijo y el Espíritu Santo un solo Dios, por los siglos de los siglos.
R/. Amén.

   Inicio página

Illatio / Acción de gracias
Dignum et iustum est nos tibi grátias agere, Dómine, sancte Pater éterne omnipotens Deus, per Iesum Christum Fílium tuum Dóminum nostrum, qui est corína iustítiæ, arbor vitæ, palma victóriæ.

A quo Confessórum dir�cta fides non discr�ta martário, sed un�ta martyri�li promer�tur decoríri victória, cum etsi non sint adápti, fuso sánguine martárii necem, non tamen sunt discr�ti a martáribus in virtúte, dum hostem quem illi p�tula dimicatióne exs�perant, isti int�rius calcant; et quem illi ext�rius per vúlnera ap�rta devíncunt, hunc isti intr�rsus p�rimunt specialiter, resist�ntes et colluct�ntes advérsus príncipes tenebrárum, et ill�cebras a�rium potestátum, ut tempor�le tribulatióne purg�ti quod Mártyres sánguine hoc isti ex confessión. mereántur acc�pere.

Quod étiam hunc virum, vere beátum pleníssima egísse devotióne crédimus et fat�mur, qui te dil�xit in vita, t�nuit in consción.ia, prædic�vit doctrína. Confessorum r�tinens gradum, confessiónis pervénit ad triúmphum, labiárum suórum confessión., laud�ndo poténtiam Unigéniti Fílii tui, quem non er�buit in córpore coram homínibus confit�ri.

Ipsum Dóminum et Salvatórem nostrum, quem coll�udant omnes ángeli atque Archángeli, ita dicéntes:

Es digno y justo que te demos gracias, Señor Padre santo, Dios todopoderoso y eterno por Jesucristo, tu hijo, nuestro Señor, que es la corona de justicia, árbol de vida, palma de victoria. De quien la recta fe de los confesores, no separada del martirio, sino bien unida a Él, alcanza la misma victoria de los mártires; porque aunque no hayan alcanzado la muerte martirial derramando su sangre, no se diferencian de los mártires en su fortaleza.

Pues al mismo enemigo que aquíllos vencen en lucha abierta, lo derrotan éos en su interior. Y al que aquíllos vencen externamente, por sus heridas abiertas, le dan éos muerte en su interior, resistiendo espiritualmente, y luchando contra el príncipe de las tinieblas y las acechanzas de las potestades del aire: de manera que, aquilatados en la tribulación temporal, lo que los mártires merecen por su sangre, lo alcancen éos por su confesión.

Como creemos y confesamos que hizo con plena entrega este santo varón, que te am� toda su vida, te mantuvo en su conciencia y te predicó con su doctrina. Manteniéndose dentro del grado de los confesores, llegó al triunfo de la confesión, alabando el poder de tu unigénito Hijo, sin avergonzarse de dar la cara por Él ante los hombres.

Al mismo Señor y Salvador nuestro, a quien alaban los ángeles y los arcángeles, diciendo:

Inicio página

Post Sanctus / Oración después del Sanctus
Vere sanctus, pius et admir�bilis es, Dómine Deus noster, qui hodi�rno die, et confessóris tui Leóndri �nnovas glóriam, et confitántium �xcitas vota. Ut cum �idem qui tibi confessión. pl�cuit confitántes obséquimur, nostrum p�tius excit�mus afféctum, dum quidquid illi imp�ndimus laudis, nostræ sit causa salútis.

Has ergo hóstias in tanti viri commemoratióne offeréntes, prec�mur, ut qui eius hoc die ánimam in confessión. tui nóminis suscep�sti, nobis tr�buas voluntátem te ver�citer confit�ndi.

Per Christum Dóminum ac Redempt�rem ætérnum.

Santo eres en verdad, piadoso y admirable, Señor y Dios nuestro, que en este día renuevas la gloria de tu Confesor Leandro, y suscitas los buenos deseos de quienes también te confesamos. De forma que, al ofrecer nuestros obsequios al que agrad� por su confesión, excitemos más todavía nuestros afectos y todas las alabanzas que le tributamos sean para nosotros causa de salvación.

Al ofrecerte, pues, estos dones en la conmemoración de tan excelso varón, te rogamos que, lo mismo que hoy recibiste su alma en la confesión de tu nombre, nos concedas a nosotros la voluntad de confesarte de verdad.

Por Cristo, Señor y redentor nuestro.

Inicio página

Post Pridie / Invocación
Confessóris tui Leóndri memóriam fación.es, qui te inter advérsa confit�ri non d�stitit, actu pl�cuit, oratióne qu�s�vit, perfectióne invénit; te quæsumus, te rogámus, ut his víctimis tibi ob honórem eius oblátis, clem�nter ill�bi iubeas, et ex his sum�ntibus peccáta dim�ttas, atque confessiónis grátia glorificándos att�llas.
R/.
Amen.
Celebrando la memoria de tu Confesor Leandro, que no dej� de confesarte en las adversidaddes, te agrad� con sus acciones, te buscó en la oración y te encontr� en la santidad, te rogamos suplicantes que penetres profundamente con tu bendición estas ofrendas que te presentamos en su honor, perdones los pecados de quienes participemos de elas y nos eleves para ser glorificados por la gracia de la confesión.
R/.
Amén.
Te præstánte, sancte Dómine, quia tu hæc ómnia nobis indígnis servis tuis valde bona creas, sanctíficas, vivíficas, benedícis ac præstas nobis, ut sint benedícta a te Deo nostro in sæcula sæculórum.
R/.
Amen.
Concédelo, Señor santo, pues creas todas estas cosas para nosotros, indignos siervos tuyos, y las haces tan buenas, las santificas, las llenas de † vida, las bendices y nos las das, así bendecidas por ti, Dios nuestro por los siglos de los siglos.
R/.
Amén.

Inicio página

Ad Orationem Dominicam / Introducción al Padre nuestro
Christe Deus, qui per Apóstolum tuum oris confessión.m ad salútem prodísse dix�sti, Confessóris tui Leóndri précibus, c�nsule nostræ salúti, ut cum ea quæ corde crédimus, ore prof�ssi fu�rimus, a te exaud�ri mere�mur e terris: Cristo Dios, que dijiste por tu Apóstol que la confesión de boca aprovecha para la salvación, por la intercesión de tu Confesor san Leandro, atiende a nuestra salvación, para que, al confesar en la boca lo que llevamos en el corazón, merezcamos ser oídos por ti desde la tierra:

Inicio página

Benedictio / Bendición
D�minus Iesus Christus qui est confessórum remunerátio, confessóris sui Leóndri suffrágio, vos sanctæ confessiónis mun�ficet dono.
R/. Amen.
Nuestro Señor Jesucristo que es el premio de los confesores, por la intercesión de su confesor Leandro os dote con el don de la santa confesión..
R/. Amén.
Detque vobis se confit�ndi votum, qui �idem confessiónis c�ntulit præmium.
R/. Amen.
Y os dé el deseo de confesarle, como a Él le dio el premio de la confesión.
R/. Amén.
Ut tanti Confessóris imit�ndo exémplum, ad cæléste mere�mini perveníre prom�ssum.
R/. Amen.
Para que imitando el ejemplo de tan gran confesor, merezcáis llegar al cielo prometido.
R/. Amén.
Per misericórdiam ipsíus Christi Dei nostri, qui cum Patre et Spíritu Sancto, unus Deus, vivit et regnat in sæcula sæculórum.
R/. Amen.
Por la misericordia del mismo Dios nuestro, que es bendito y vive y todo lo gobierna, por los siglos de los siglos.
R/. Amén.

Inicio página

Completuria / Oración conclusiva
Tuam, clementíssime Pater, súpplices exorémus cleméntiam, ut hodi�rna sollémnia quæ pro beatíssimi confessóris tui Leóndri veneratióne susc�pimus, ipse tibi comm�ndes.

Et sicut illi corínam sanctæ perfectiónis tribuísti, ita nobis, eius intercessión., ómnium delict�rum véniam et indulgéntiam largi�ris.
R/. Amen.

Invocamos tu clemencia, Padre clementísimo, pidiéndote que recibas con agrado la solemnidad que hoy celebrado en honor de tu santo confesor Leandro.

Y como a Él le concediste la corona de la santa perfección, nos concedas a nosotros, pos su intercesión, el perdón y la indulgencia de todos nuestros delitos.
R/. Amén.

Per misericórdiam tuam, Deus noster qui es benedíctus et vivis et ómnia regis in sæcula sæculórum.
R/. Amen.
Por tu misericordia, Dios nuestro, que eres bendito, y vives y todo lo gobiernas, por los siglos de los siglos.
R/. Amén.

Inicio página


1. Las partes variables de la misa que aquí se ofrecen (textos eucológicos, cantos y lecturas) junto al Ordinario (Liber Offerentium u Oferencio) permiten componer la misa completa. Los textos latinos son los oficiales y están tomados del Missale Hispano-Mozarabicum II (pp. 315-320) y del Liber Commicus II  (pp. 108; 96-98; 234-236). Los textos en español son los utilizados en la celebración anual de esta misa en el Convento de San Leandro (Sevilla).
(Se recuerda que hasta la fecha no existe misal oficial en español).

 

 

Índice LiturgiaInicio página

© La Ermita. España MMIV