SECUNDO DOMINICO QUADRAGESIMæ /
SEGUNDO DOMINGO DE CUARESMA
Ad Vesperos / A
Vísperas
1 |
Domine misericordiarum,
R/. Obliviscere peccata nostra.
V/. Qui pertingens a fine in finem fortiter,
disponis omnia suaviter.
R/. Obliviscere peccata nostra.
V/. Qui in finem temporis commemoratus
nostri, ad redimendos nos descendisti.
R/. Obliviscere peccata nostra.
V/. Qui ex Mari� Virginis utero per
mysterium nobis es genitus.
R/. Obliviscere peccata nostra.
|
Señor de las misericordias,
R/. Olv�date de nuestros
pecados.
V/. Tú que, dominando
todo de principio al fin, lo dispones con seguridad.
R/. Olvida de nuestros
pecados.
V/. Tú que en la
plenitud de los tiempos te acordaste de nosotros y descendiste para redimirnos.
R/. Olvida de nuestros
pecados.
V/. Tú que
misteriosamente has sido engendrado por nosotros en las puras entrañas de la
Virgen.
R/. Olvida de nuestros
pecados. |
Exeunte Vespera /
Vísperas de salida
2 |
Averte,
Domine,.
R/. Iram tuam a nobis.
V/. Adsit nobis potentia tua, Domine.
R/. Iram tuam a nobis.
V/. Benedic, Domine hereditatem tuam.
R/. Iram tuam a nobis.
V/. Concede pacem Ecclesiæ tuæ, Domine.
R/. Iram tuam a nobis. |
Aparta, Señor,
R/. Tu ira de nosotros.
V/. Est� con nosotros tu poder, Señor.
R/. Tu ira de nosotros.
V/. Señor, bendice tu heredad.
R/. Tu ira de nosotros. V/.
Concede la paz a tu Iglesia, Señor.
R/. Tu ira de nosotros. |
FERIA SECUNDA / LUNES
Ad Tertiam / A Tercia
3 |
Christe
Redemptor pius animarum exaudi gemitus flentium,
R/. Et miserere.
V/. Ne derelinquas plebem supplicantem,
exaudi precem, et respice: quæ postulamus attribue.
R/. Et
miserere. V/. Parce, rogamus:
parce tandem fessis: m�rores nostros l�tifica; diffusam vitam jam
revoca.
R/. Et miserere.
V/. Salvator noster intuere terram,
cœlestem largire pluviam, et victum nobis parturiat gratia tua.
R/. Et
miserere. V/. Indulge
nostrum facinus horrendum, quo te offenso defecimus, dimitte nobis hoc
debitum.
R/. Et
miserere. |
Cristo,
Redentor piadoso de las almas, escucha los gemidos de los que lloran.
R/. Y ten
piedad. V/. No abandones al
pueblo que te suplica, escucha su ruego y m�ranos: concédenos lo que te
pedimos.
R/. Y ten
piedad. V/. Perdona, te
rogamos, perdona por fin a los que estamos tan cansados, alegra nuestras
tristezas, vu�lvenos la vida que se nos escapa.
R/. Y ten
piedad. V/. Salvador nuestro
mira esta tierra, manda la lluvia del cielo y que tu gracia nos traiga
el alimento.
R/. Y ten
piedad. V/. Perdona también
nuestro más horrendo pecado con el que te hemos dejado ofendido,
perdónanos también esta deuda.
R/. Y ten
piedad. |
Ad Sextam / A Sexta
4 |
Dicamus omnes, Domine:
Miserere nobis,
R/. Et esto propitius.
V/. Pie, precantes supplices exaudi,
Christe.
R/. Et esto propitius.
V/. Nostra relaxa crimina, dele peccata.
R/. Et esto propitius.
V/. In omnes gentes, Domine, pacem concede.
R/. Et esto propitius.
V/. Remissionem omnium concede, Deus.
R/. Et esto propitius.
V/. O Deus potentissime clemens succurre.
R/. Et esto propitius. |
Digamos
todos. Señor, Ten piedad de nosotros.
R/. Y
muéstrate propicio. V/.
Cristo misericordioso, escucha a los que te suplican.
R/. Y
muéstrate propicio. V/.
Desata nuestros crímenes, borra nuestros pecados.
R/. Y
muéstrate propicio. V/.
Concede, Señor tu paz a todas las naciones.
R/. Y
muéstrate propicio. V/. Oh
Dios, concede a todos el perdón.
R/. Y
muéstrate propicio. V/. Dios
todopoderoso, soc�rrenos con clemencia.
R/. Y
muéstrate propicio. |
FERIA TERTIA / MARTES
Ad Tertiam / A Tercia
5 |
Dicamus
omnes: Miserere, Domine, et exaudi nos.
R/. Quia pius es.
V/. Ex toto corde, et ex tota mente orantes
ad te exaudi, Domine,
R/. Quia pius es.
R/. Qui habitas in cœlis, et humilia
respicis: p�nitentibus dona indulgentiam.
R/. Quia pius es.
R/. Civitatem hanc, et omnes habitantes in
ea protege, Christe, dextera virtutis tuæ.
R/. Quia pius es.
R/. Remissionem peccatorum, et emendationem
morum concede, Domine.
R/. Quia pius es. |
Digamos
todos: Ten piedad, Señor, escúchanos.
R/. Porque
eres piadoso. V/. Escucha,
Señor, a los que de todo corazón oran ante ti.
R/. Porque
eres piadoso. V/. Tú que
habitas en el cielo; pero te abajas para mirar a los humildes, concede
el perdón a los penitentes.
R/. Porque
eres piadoso. V/. Protege,
Cristo a esta ciudad y a todos los que en ella habitan, por tu brazo
poderoso.
R/. Porque
eres piadoso. V/. Concede,
Señor, el perdón de los pecados y la enmienda de costumbres. Digamos
todos.
R/. Porque
eres piadoso. |
Ad Sextam / A Sexta
6 |
Dicamus omnes:
Propitiare populo tuo, Christe.
R/. Et miserere.
V/. Intende nostris tandem precibus: intende jam propitius.
R/. Et miserere.
V/. Nos peccavimus, nos inique egimus.
R/. Et miserere.
V/. Averte iram tuam, et dona indulgentiam.
R/. Et miserere.
V/. A peccatis ac delictis nostris purifica nos, Domine.
R/. Et miserere. |
Digamos
todos: Muéstrate propicio a tu pueblo, Cristo.
R/. Y ten
piedad. V/. Atiende, por fin
a nuestras preces, atióneenos ya propicio.
R/. Y ten
piedad. V/. Nosotros hemos
pecado, hemos obrado de manera inicua.
R/. Y ten
piedad. V/. Aparta tu ira,
danos tu perdón.
R/. Y ten
piedad. V/. Purif�canos,
Señor de nuestros pecados y delitos.
R/. Y ten
piedad. |
FERIA QUARTA /
MI�RCOLES
Ad Tertiam / A Tercia
7 |
Tu
misericors Domine eripe nos a flagello iræ tuæ: propitiare.
R/. Et miserere nobis.
V/. Ecclesiam, quam pr�elegisti, defende:
sacerdotum vota suscipe libenter: exaudi precem.
R/. Et miserere nobis.
V/. Omnipotens, éterne rector cœlorum,
Summe Deus, cerne gemitum, ac fletum: præbe auditum.
R/. Et miserere nobis.
V/. Seniores, juvenes, atque lactentes dira
morte perimuntur in dolore: Redemptor parce.
R/. Et miserere nobis.
V/. Peccavimus, iniquitates nostras
commisimus: tu Redemptor ablue omne delictum: solve reatum.
R/. Et miserere nobis. |
Tú, Señor
misericordioso, líbranos del castigo de tu ira. Muéstrate propicio.
R/. Y ten
piedad de nosotros. V/.
Defiende a la comunidad que elegiste desde el principio, acepta gustoso
los sacrificios de los sacerdotes, escucha su plegaria.
R/. Y ten
piedad de nosotros. V/.
Omnipotente, eterno, rector de los cielos, Dios excelso, mira desde
arriba nuestros gemidos, nuestro llanto, �yenos.
R/. Y ten
piedad de nosotros. V/.
Ancianos, jóvenes y lactantes mueren en el dolor con muerte cruel.
Perdónanos, Redentor.
R/. Y ten
piedad de nosotros. V/.
Hemos pecado, hemos cometido injusticias: tú Redentor, lava todos
nuestros delitos, líbranos de sus consecuencias.
R/. Y ten
piedad de nosotros. |
Ad Sextam / A Sexta
8 |
Dicamus omnes.
R/. Miserere Domine.
V/. Iniquitates multæ sunt, Miserere.
Charitas refrigescit.
R/. Miserere Domine.
V/. Tibi soli peccavimus.
R/. Miserere Domine.
V/. Veniam postulamus.
R/. Miserere Domine.
V/. Christe Redemptor mundi.
R/. Miserere Domine. |
Digamos
todos: Señor, ten piedad.
R/. Señor, ten
piedad. V/. Las iniquidades
son muchas, ten piedad. La caridad se enfr�a.
R/. Señor, ten
piedad. V/. Contra ti solo
pecamos.
R/. Señor, ten
piedad. V/. Pedimos perdón.
R/. Señor, ten
piedad. V/. Cristo, Redentor
del mundo.
R/. Señor, ten
piedad. |
FERIA QUINTA / JUEVES
Ad Tertiam / A Tercia
9 |
Fac
nobiscum, Domine, misericordiam, da veniam, dona indulgentiam.
R/. Et miserere placatus.
V/. Omnipotens Ingenite, Unigeniti Genitor
sanctissime, precem nostram suscipe.
R/. Et
miserere placatus. V/.
Parce, rogamus, omnibus, parce rogantibus, assiste lugentibus, indulge
p�nitentibus.
R/. Et
miserere placatus. V/.
Animas quiescentium, sancte Domine, ab inferno erue: paradiso restitue.
R/. Et
miserere placatus. V/.
Christe, qui C�los possides, Mundum redimens: tu Deus clementissime,
peccata nostra ablue.
R/. Et
miserere placatus. |
Ten
misericordia de nosotros, Señor, danos el perdón y la indulgencia.
R/. Y ten
piedad, bondadoso. V/.
Omnipotente sin origen, Unigénito y Padre santísimo, acepta nuestras
preces.
R/. Y ten
piedad, bondadoso. V/.
Perdona a todos, por favor, perdona a quienes ruegan, acoge a los que
lloran, perdona a los penitentes.
R/. Y ten
piedad, bondadoso. V/. Saca
del purgatorio, Señor santo, las almas de los difuntos, devu�lvelas al
paraíso.
R/. Y ten
piedad, bondadoso. V/.
Cristo, dueño de los cielos, Redentor del mundo, tú, Dios clementísimo,
lava nuestros pecados.
R/. Y ten
piedad, bondadoso. |
Ad Sextam / A Sexta
10 |
Exaudi, Domine, preces
nostras.
R/. Et miserere nobis.
V/. Attende, Domine, de sanctuario tuo.
R/. Et miserere nobis.
V/. Dona confitentibus de commissis malis
veniam.
R/. Et miserere nobis.
V/. Ecclesiam Catholicam in bonis semper
renova.
R/. Et miserere nobis.
V/. Indulge lapsis, et parce nostris
peccatis.
R/. Et miserere nobis. |
Escucha,
Señor, nuestras preces.
R/. Y ten
piedad de nosotros. V/.
Atióneenos, Señor, desde tu santuario.
R/. Y ten
piedad de nosotros. V/. Da
el perdón a los que confiesan sus malas acciones.
R/. Y ten
piedad de nosotros. V/.
Renueva siempre en el bien a la Iglesia Católica.
R/. Y ten
piedad de nosotros. V/.
Perdona a los que han caído y perdona nuestros pecados.
R/. Y ten
piedad de nosotros. |
FERIA SEXTA / VIERNES
Ad Tertiam / A Tercia
11 |
Dicamus omnes: Miserere
nobis, Deus.
R/. Miserere nobis.
V/. Mundi rector et redemptor Jesu Christe,
rerum actor.
R/. Miserere nobis.
V/. Qui exaudis obsecrantes, et gementes
intueris.
R/. Miserere nobis.
V/. Parce nostris jam delictis, favens
vultum pietatis.
R/. Miserere nobis.
V/. Hujus urbis, atque plebis conservator
esto vigil.
R/. Miserere nobis.
V/. Peccavimus tibi, Deus: indulgentiam
postulamus.
R/. Miserere nobis. |
Digamos
todos: Ten piedad de nosotros, Dios,
R/. Ten piedad
de nosotros. V/. Rector y
redentor del mundo, Jesucristo, creador de lo que existe.
R/. Ten piedad
de nosotros. V/. Tú que
escuchas a los que suplican y miras bondadoso a los que gimen.
R/. Ten piedad
de nosotros. V/. Perdona ya
nuestros delitos, ponnos cara de piedad.
R/. Ten piedad
de nosotros. V/. Sé
vigilante guardión de esta ciudad y su pueblo.
R/. Ten piedad
de nosotros. V/. Pecamos
contra ti, Señor, y ahora pedimos perdón.
R/. Ten piedad
de nosotros. |
Ad Sextam / A Sexta
12 |
Exaudi nos, Domine,
exaudi:
R/. Et miseratus dona nobis veniam. V/.
Altissime factor cœli et terræ, peccatum nostrum dimitte.
R/. Et miseratus dona nobis veniam.
V/. Vide Domine plebis tuæ lamenta: effunde
pluviam largam.
R/. Et miseratus dona nobis veniam.
V/. Dimitte, quæ gementes fatemur, et
presta, quæ postulamus.
R/. Et miseratus dona nobis veniam.
V/. Succurre jam p�nitentibus, Christe, ac
preces omnium audi.
R/. Et miseratus dona nobis veniam. |
Escúchanos,
Señor, escúchanos.
R/. Y aplacado
danos tu perdón. V/. Creador
Altísimo del cielo y de la tierra, perdona nuestro pecado.
R/. Y aplacado
danos tu perdón. V/. Mira,
Señor, los lamentos de tu pueblo, m�ndanos lluvia abundante.
R/. Y aplacado
danos tu perdón. V/. Perdona
lo que confesamos entre gemidos y concédenos lo que pedimos.
R/. Y aplacado
danos tu perdón. V/. Socorre
ya a los penitentes, Cristo y oye las preces de todos.
R/. Y aplacado
danos tu perdón. |
SABBATO / S�BADO
Ad Tertiam / A Tercia
13 |
Indulgentiam postulamus,
Christe, exaudi.
R/. Placare,
et miserere. V/. Jesu unigenite Dei
Patris Filius; qui es immens� bonitatis, Domine.
R/. Placare,
et miserere. V/. Cuncti te gemitibus
exorantes, poscimus; cunctique simul deprecantes, quæsumus.
R/. Placare,
et miserere. V/. Tua jam clementia mala
nostra superet: tuo jam sereno vultu in nos respice.
R/. Placare,
et miserere. V/. Remissionem omnium
peccatorum quæsumus; indulge, quæsumus, clemens, mala quæ commisimus.
R/. Placare,
et miserere. |
Imploramos
tu perdón, Cristo, �yenos.
R/. Aplícate y
ten piedad.
V/. Jesús unigénito, Hijo
de Dios Padre, Señor de inmensa bondad.
R/. Aplícate y
ten piedad.
V/. Todos, suplicándote con
gemidos, te lo pedimos; todos, unidos en oración te lo suplicamos.
R/. Aplícate y
ten piedad.
V/. Que tu clemencia supere
ya a nuestros males; con tu rostro sereno m�ranos.
R/. Aplícate y
ten piedad.
V/. Te pedimos perdón de
todos nuestros pecados, s� indulgente, perdona con clemencia todas las
maldades que cometimos.
R/. Aplícate y
ten piedad.
|
Ad Sextam / A Sexta
14 |
Subveniat nobis, Domine,
misericordia tua.
R/. Velociter. V/.
Inclyte Deus, patiens clamorem nostrum intellige.
R/. Velociter. V/.
Nostris adesto precibus, et dona nobis, quæ petimus.
R/. Velociter. V/.
Tua nos, Pater, dextera a malis omnibus libera.
R/. Velociter. V/.
Humilium preces, Domine, benignis auribus percipe.
R/. Velociter. V/.
Absterge a nostris sensibus zelum peccati, et odii.
R/. Velociter. V/.
Remitte omnia discrimina, nosque placatus justifica.
R/. Velociter. V/.
Intende benignus, supplices gemitus omnium suscipe.
R/. Velociter. V/.
Cum veneris judex omnium, redemptis esto suffragium.
R/. Velociter. |
Que nos
socorra, Señor, tu misericordia.
R/. Con toda
rapidez. V/. ínclito Dios,
atiende, paciente a nuestro clamor.
R/. Con toda
rapidez. V/. Atiende a
nuestras preces, danos lo que te pedimos.
R/. Con toda
rapidez. V/. Líbranos,
Padre, con tu diestra, de todos los males.
R/. Con toda
rapidez. V/. Limpia nuestros
sentidos el pecado y el odio.
R/. Con toda
rapidez. V/. Perdona
nuestras inconsecuencias, muéstrate aplacado y justif�canos.
R/. Con toda
rapidez. V/. M�ranos
benigno, acoge nuestros gemidos.
R/. Con toda
rapidez. V/. Cuando vengas a
juzgarnos a todos ayuda a los redimidos.
R/. Con toda
rapidez. |
Notas
Traducción: Cfr.
Gómez-Chacón y Díaz Alejo, Balbino, Oficio Divino. Liturgia de las
Horas según el Rito Hispano-Mozárabe. Tomo II: Cuaresma, Semana
Santa, Triduo Pascual (obra inédita facilitada a La Ermita en
febrero de 2016).
1.
Breviarium Gothicum, f. 179.
2.
Breviarium Gothicum, f. 183.
3. Breviarium Gothicum, ff. 187-188.
4. Breviarium Gothicum, f. 188.
5. Breviarium Gothicum, f. 192.
6. Breviarium Gothicum, f. 193.
7. Breviarium Gothicum, f. 198.
8. Breviarium Gothicum, f. 199.
9. Breviarium Gothicum, f.
203.
10. Breviarium Gothicum, f.
204.
11. Breviarium Gothicum, f. 209.
12. Breviarium Gothicum, f.
210.
13. Breviarium Gothicum, f.
213.
14. Breviarium Gothicum,
ff. 213-214.
Se recuerda que hasta la fecha no existe traducción
oficial del Breviario.
|