La Ermita. Rito hispano-mozárabe

 

EL OFICIO DIVINO O LITURGIA DE LAS HORAS

Breviario

 

HYMNI / HIMNOS

AD SEXTAM
A SEXTA

ÍNDICE
Rector potens, verax Deus / Oh rector poderoso y Dios verídico
Dic�mus laudes Dómino / Entonemos con fervor (Cuaresma)
Jam cursus horæ Sextæ / Ya el curso de la hora rueda por sexta vez (otro para Cuaresma)

Hymnus / Himno (1)

Rector potens, verax Deus,
   Qui témperas rerum vices,
   Splend�re maná �nstruis,
   Et ígnibus merídiem.

Ext�ngue flammas l�tium,
   Aufer calérem n�xium,
   Confer salútem córporum,
   Ver�mque pacem córdium.

Pr�sta, Pater piíssime,
   Patríque compar ónice,
   Cum Spíritu Paráclito
   Regnans per omne sæculum.
   Amen.

   OH Rector poderoso y Dios verídico,
Que diriges las cosas y los tiempos,
Por quien son luminosas las mañanas,
Por quien los mediodías son espléndidos:

   L�branos del ardor de las discordias
Y del calor del pernicioso fuego;
Dales salud a nuestros cuerpos frágiles
Y verdadera paz a nuestros pechos.

   Escúchanos, oh Padre piadosísimo,
Que siendo un solo Dios con tu Unigénito
Y con el Santo Espíritu Paráclito
Reinas en todo sitio y todo tiempo.
   Amén.

Inicio página

In Quadragesima Hymnus / Himno para Cuaresma (2)

Dic�mus laudes Dómino
   Ferv�nti valde spíritu;
   Hora voluta sexi�s
   Nos ad oróndum pr�vocat.

Quia in hoc fidélibus
   Vera salútis grátia,
   Beáti Agni hóstia,
   Virtúte crucis r�dditur;

Cuius luce claríssima
   Tenebráscit merídies:
   Sum�mus toto péctore
   Tantum splendórem grátiæ.
   Amen.

   Entonemos con fervor y disposición de espíritu
alabanzas al Señor,
pues la hora que por sexta vez vuelve
nos invita a la oración,

   Porque a esta hora quedó restablecida
para los creyentes la gracia de la verdadera salvación
por el sacrificio del Cordero bendito,
por el poder de la Cruz.

   A su luz brillantísima
se oscurece el mediodía.
Aceptemos con todo nuestro corazón
la gracia de resplandor tan grande.
   Amén.

Inicio página

Alius / Otro (3)

Jam cursus horæ Sextæ
   Rotat di�i témpore,
   Nos �dmonet per ómnia
   Laudes ref�rre débitas.

Nunc Petrus orans, Géntibus
   Fidem futáram pr�spicit:
   Nunc viva Christus féminæ
   Instat flu�nta trádere.

Hoc solis �vo m�sticæ
   Tres Patri�rcha hóspitat
   Carnis fig�r� N�ntios
   Sub Trinitátis nómine.

Perfécta summi c�lculi
   Hæc prima constat p�rtibus;
   Qu� ducta sese p�rficit,
   Ten�tque mundi fábricam.

H�c nemp� Christe c�ndita
   Manent tuæ poténtia;
   Cujus pot�stas glóriæ
   Per cuncta regnat sécula.
   Amen.

   Ya el curso de la hora rueda
por sexta vez en el tiempo del día
y nos avisa que te paguemos
las alabanzas debidas por todo.

   En este momento Pedro,
mientras ora, prev� que los gentiles
tendr�n fe, en este momento
Cristo insiste en dar agua viva a la mujer.

   En este m�stico momento del día
el patriarca da hospitalidad
a tres mensajeros de la divina Trinidad
bajo apariencia carnal.

   Esta [hora] perfecta del supremo c�lculo
es la primera que consta de partes,
lo que sumado hace seis,
y contiene la fábrica del mundo.

   Esta [hora], Cristo, ciertamente
ha sido creada por tu fuerza,
y el poder de tu gloria reina
por todos los siglos.
          Amén.


1. Breviarium Gothicum, f. CXXXIII.
Traducción tomada de Bernárdez, Francisco Luis, Himnos del Breviario Romano. Ed. Losada, Biblioteca Contemporónea. Buenos Aires, 1952 (ed. digital s/p).

2. Breviarium Gothicum, ff. CXXXIII-CXXXIV.
Traducción: Arana Tarazona, Carlos, Himnos de la liturgia mozárabe. Versión castellana de los himnos de la liturgia mozárabe. Realizada desde la edición de Blume, Clemens, Hymnodia Gotica. Die Mozarabischen Hymnen des alt-spanischen Ritus.
Himno nº 56, Hymnodia Gotica, p. 104.

3. Breviarium Gothicum, f. CXXXIV.
Traducción: Castro Sánchez, José (introducción, traducción, índices y notas) - García Ruiz, Emilio (col.), Corpus christianorum in translation, 19. Himnodia Hispánica. Himno nº 69. A la hora sexta. Ed. Brepols, Turnhout 2014, p. 208.

Para las traducciones, t�ngase en cuenta que existen pequeñas diferencias entre las versiones latinas del Breviario y de la Hymnodia Gotica.

Se recuerda que, hasta la fecha, no existe traducción oficial del Breviario.

Volver

 

índice himnosInicio página

© La Ermita - España MMVII-MMXVII