Misa en
Rito Hispano-Mozárabe
UNIUS DEFUNCTI
DE UN
DIFUNTO (1) |
|
ÍNDICE |
Prælegendum
/ Canto de entrada |
Sal 22,2-3;114,7 |
In loco v�ride,
Dómine, ibi me cólloca. Super aquam
refectiónis �duce me; ánima mea ibi conv�rte,
Allelúia, Allelúia. |
|
V/. Conv�rtere, ánima
mea, in r�quiem tuam.
R/. ánima mea
ibi conv�rte, Allelúia, Allelúia.
V/. Glória et
honor Patri et Fílio et Spirítui Sancto in
sæcula sæculórum. Amen
R/. ánima mea
ibi conv�rte, Allelúia, Allelúia. |
|
Oratio post Gloriam
/ Oración después del
Gloria |
S�scipe
propítius, oratiónem nostram, qui sedes ad
déxteram Dei Patris omnipoténtis, et quia tu
solus es advocátus in cœlis, piíssimum Patrem
int�rpella pro nobis..
R/. Amen. |
|
Christe, qui
vivis cum Patre et Spíritu Sancto, in
Trinitáte, unus Deus, glori�ris in sæcula
sæculórum.
R/. Amen. |
|
LITURGIA VERBI
/ LITURGIA DE LA PALABRA
Unius
defuncti I |
Prophetia
/ Profecía |
Job
7,1-6;14,5-15 |
Léctio
libri Iob
R/. Deo
grátias. |
Lectura del
libro de Job
R/. Demos
gracias a Dios. |
In di�bus
illis:
Locátus est Iob dicens:Nonne
mil�tia est vita hóminis super terram, et
sicut dies mercenn�rii dies eius? Sicut
servus des�derat umbram, et sicut
mercenn�rius præstol�tur merc´dem suam,
sic et ego hábui menses vácuos et noctes
labori�sas enumerávi mihi.
Si dorm�ero, dicam: Quando
cons�rgam? Et rursum exspect�bo vísperam
et repl�bor dolóribus usque crepésculum.
Ind�ta est caro mea putr�dine et s�rdibus
p�lveris; cutis mea sc�nditur et d�ffluit.
Dies mei vel�cius transi�runt quam
navícula tex�ntis et cons�mpti sunt
defición.e filo.
Si stat�ti dies hóminis sunt, et
númerus m�nsium eius apud te est, et
constitáti sunt t�rmini eius, quos non
præter�bit, avérte óculos tuos ab eo, ut
qui�scat, donec solvat, sicut mercenn�rius,
dies suos. Nam lignum habet spem; si
præc�sum fúerit, rursum vir�scet, et rami
eius non defécient. Si sen�erit in terra
radix eius, et in p�lvere em�rtuus fúerit
truncus illíus, ad odórem aquæ germin�bit
et f�ciet comam quasi nov�ll�.
Homo vero cum mórtuus fúerit et
debilitátur, �xspirat homo et, ubi, qu�so,
est? Rec�dent aquæ de mari, et fl�vius
vacuef�ctus ar�.cet; sic homo, cum
dorm�erit, non res�rget: donec atter�tur
cœlum, non evigil�bit nec cons�rget de
somno suo.
Quis mihi hoc tr�buat, ut in inférno
s�ponas me et absc�ndas me, donec
pertr�nseat furor tuus,
et const�tuas mihi tempus, in quo
recordáris mei? Put�sne mórtuus homo
rursum vivat? Cunctis diébus, quibus nunc
m�lito, exspectórem donec véniat
immut�tio mea. Voc�res me, et ego
respónderem tibi; opus m�nuum tuærum
requíreres.
|
En aquellos dias
habl� Job diciendo: «No es un servicio la
vida del hombre en la tierra? «No son sus
días, días de jornalero? Como el esclavo
suspira por la sombra, como obrero que espera
su salario, así meses de aflicción me han
caído en herencia, me han tocado noches de
dolor.
Al acostarme, digo: «¿Cuándo llegará
el día?». Y al levantarme: «¿Cuándo
será de noche?». Y, presa de zozobras, doy
vueltas hasta el crepésculo. Mi carne está
cubierta de gusanos y de costras terrosas, se
agrieta y se cae a pedazos mi piel. Mis días
huyen más raudos que la lanzadera; se
esfuman sin ninguna esperanza.
Puesto que están contados ya sus días,
si por ti está fijada la cuenta de sus
meses, si has señalado un límite que no
podrá cruzar, aparta de Él tus ojos,
d�jale, como un mercenario, que acabe su
jornada. Una esperanza hay para el árbol: si
es cortado, aún puede germinar, y sus
renuevos no dejan de crecer. Aunque haya
envejecido su raíz en la tierra y en el
suelo haya muerto su tronco, en cuanto siente
el agua reverdece y echa ramas como una
planta joven.
Pero si el humano muere, todo acaba; al
expirar el hombre, ¿qué es de él? Podrán
agotarse las aguas de los mares, secarse los
ríos y desaparecer; que el hombre que yace
no se alzará ya más; se deshará. los
cielos y no despertarán no surgir� más de
su sueño.
«Oh, si tú me escondieses en el abismo y
me guardaras hasta que pase tu ira; si una
tregua me dieras para acordarte de mí luego
-si después de muerto se puede revivir-,
todos los días de mi milicia esperar�.
hasta que llegase mi relevo! Me llamaréis, y
yo responder�a; querrías volver a ver la
obra de tus manos.
|
R/.
Amen. |
R/.
Amén. |
Unius
defuncti I |
Psallendum
/ Salmo de meditación |
Sal 142, 1-2.6 |
Dómine, exáudi
me in tua iustítia, et ne intres in iudício cum
servo tuo. |
|
- V/. Exp�ndi
manus meas ad te, Dómine; ánima mea
velut terra sine aqua; cito exáudi me,
Dómine.
R/. Et ne
intres in iudício cum servo tuo.
|
-
|
Unius
defuncti I |
Apostolus
/ Apóstol |
1Cor 15,51-57 |
Epístola Pauli
apóstoli ad Coránthios prima
R/. Deo
grátias. |
Primera carta del Apóstol Pablo
a los corintios.
R/. Demos gracias a
Dios |
Fratres: Ecce
mystérium vobis dico: Non omnes quidem
dormi�mus, sed omnes immut�bimur, in mom�nto,
in ictu óculi, in novíssima tuba; canet enim,
et mórtui suscitabántur incorrúpti, et nos
immut�bimur. Op�rtet enim corrupt�bile hoc
ind�ere incorrupt�lam, et mort�le ind�ere
immortalitátem.
Cum autem corrupt�bile hoc ind�erit
incorrupt�lam, et mort�le hoc ind�erit
immortalitátem, tunc fiet sermo, qui scriptus
est:
«Abs�rpta est mors in victória. Ubi
est, mors, victória tua? Ubi est, mors,
st�mulus tuus?».
St�mulus autem mortis peccátum est,
virtus vero peccáti lex.
Deo autem grátias, qui dedit nobíscum
victóriam per Dóminum nostrum Iesum Christum.
|
Hermanos: Ahora os voy a
declarar un misterio: no todos moriremos, pero
todos seremos transformados. En un momento, en un
abrir y cerrar de ojos, al son de la última
trompeta, pues sonar� la trompeta, los muertos
resucitar�. incorruptos, y nosotros seremos
transformados. Porque esto corruptible ha de
vestirse de incorruptibilidad, y esto mortal de
inmortalidad.
Cuando esto corruptible se vista de
incorruptibilidad y esto mortal de inmortalidad,
entonces se cumplirá lo que dice la Escritura:
La muerte ha sido destruida por la victoria.
¿Dónde está, muerte, tu victoria? ¿Dónde,
muerte, tu aguijón venenoso?
El aguijón de la muerte es el pecado, y la
fuerza del pecado, la ley.
«Demos gracias a Dios que nos da esta
victoria por medio de nuestro Señor Jesucristo!
|
R/. Amen. |
R/.
Amén. |
Unius
defuncti I |
Evangelium
/ Evangelio |
Jn 5,21-24 |
Léctio sancti
Evangélii secóndum Ioánnem
R/. Glória tibi
Dómine. |
Lectura del Santo
Evangelio según san Juan
R/. Gloria a ti,
Señor |
In illo
témpore:
Dóminus noster Iesus Christus loquebátur
discípulis suis dicens:Sicut Pater
s�scitat mórtuos et vivíficat, sic et Fílius,
quos vult, vivíficat. Neque enim Pater iúdicat
quemquam, sed iudícium omne dedit Fílio, ut
omnes honoróficent Fílium, sicut honoróficant
Patrem. Qui non honoróficat Fílium, non
honoróficat Patrem, qui misit illum.
Amen, amen dico vobis: Qui verbum meum
audit et credit ei, qui misit me, habet vitam
ætérnam et in iudícium non venit, sed
tr�nsiit a morte in vitam.
|
En aquel tiempo:
Nuestro Señor Jesucristo habl� a los
discípulos diciendo:Pues como el Padre
resucita a los muertos y los hace revivir, así
también el hijo da la vida a los que quiere. El
Padre no juzga a nadie, sino que ha entregado al
hijo toda potestad de juzgar, para que todos
honren al hijo como honran al Padre. El que no
honra al hijo no honra al Padre que lo envió.
Os aseguro que el que escucha mis palabras y
cree en el que me ha enviado tiene vida eterna y
no será condenado, sino que ha pasado de la
muerte a la vida.
|
R/. Amen. |
R/.
Amén. |
Unius
defuncti I |
Laudes |
Sal 56,2 |
Allelúia. |
|
V/. Miser�re ei,
Dómine, quóniam in te conf�dit ánimam eius
R/. Allelúia. |
|
Sacrificium
/ Canto del Ofertorio |
Sal 50,11.3-4 |
Av�rte, Dómine,
f�ciem tuam a peccátis meis, et omnes
iniquitátes meas dele, Deus meus. |
|
V/.
Miser�re mei, Deus, secóndum magnam
misericórdiam tuam, et secóndum multitúdinem
miseratiónem tuærum dele iniquitátes meas.
�squequo lévame ab iniustítia mea, et a
peccáto meo munda me. |
|
R/. Deus
meus. |
|
Oratio Admonitionis
/ Monición
sacerdotal |
ætérnam
Dei Patris omnipoténtis misericórdiam,
fratres caríssimi, mentis intentióne
deprec�mur pro spíritu et ánima fámuli (vel
fámul�)
sui (vel
su�);
ut si quid in huius carnis fragilitáte
insidión.e diábolo peccávit, p�etas
Dómini nostri res�lvere et condon�re
dignátur, ut in locum lucis ac refrig�rii
eum (vel
eam)
trans�re et constit�ere præc�piat
R/. Amen.
|
|
Quia multa
sunt miseratiónis suæ Deus noster, qui
ómnia órdinat et disp�nit in sæcula
sæculórum.
R/. Amen.
|
|
Alia / Oración entre los
Dípticos |
Dómine Deus
omnípotens, tuam beatitúdinem lament�bili
et h�mili prece dep�scimus, ut ánimam et
spíritum fámuli tui (vel
fámulæ tuæ)
cuius hódie in conspéctu tuo
commemoratiónem f�cimus, in lege iustíti�
tuæ pia maiestáte corr�bores.
R/. Amen.
|
|
Per
misericórdiam tuam, Deus noster, in cuius
conspéctu sanctórum Apostolórum et
Mártyrum, Confessórum atque Vírginum
nómina recitántur.
R/. Amen.
|
|
Post Nomina
/ Oración
después de los Dípticos |
Offeréntium
nom�nibus recens�tis, te $1æ$2
p�scimus pietátis, ut hanc oblatiónem
nostram benígnus susc�pias, et sinc�r�
pacis dulcédinem tribuere vivis et r�quiem
i�beas præstáre defúnctis.
R/. Amen.
|
|
Quia tu es
vita vivórum, sánitas infirmórum ac
r�quies ómnium fidélium defunctórum in
ætérna sæcula sæculórum.
R/. Amen.
|
|
Ad Pacem
/ Oración
de la Paz |
Invocántes
nomen sanctum tuum, Dómine, deprec�mur ut
ánimam fámuli tui (vel
fámulæ tuæ)
in pace conloc�re dign�ris, cui soli licet
aug�re mérita, pacific�re iurgia, et
don�re peccáta.
R/. Amen.
|
|
Quia tu es
vera pax nostra et cáritas indisrúpta,
vivis tecum et regnas cum Spíritu Sancto,
unus Deus, in sæcula sæculórum.
R/. Amen.
|
Illatio /
Acción de
gracias |
�quum et
iustum est, nos tibi semper grátias ágere,
per Iesum Christum Fílium tuum Dóminum
nostrum. Per quem te p�timus, infiníta
Trínitas, Deus, ut ánimam fámuli tui (vel
fámulæ tuæ)
in página libri viv�ntium ascríbas. Non
eum (vel
eam)
t�rqueat gehénn� calémitas, non incl�dat
carcer horr�ficus infer�rum; sed ad vicem
Abrahæ et Ele�zari patriarch�rum s�nibus
rec�ptus (vel
recepta),
cum ad iudic�ndum véneris rec�pto
córpore, óbviam venión.i Dómino cum
sanctis ómnibus gratul�tur. Cui
mérito omnes ángeli et Archángeli non
cessant clamóre cotídie, ita dicéntes:
|
|
Post Sanctus
/ Oración
después del Sanctus |
Vere sanctus,
vere benedíctus Dóminus noster Iesus Christus,
qui es rector animárum et ind�ltor ómnium
peccatórum. Tibi enim in commemoratióne fámuli
tui (vel
fámulæ tuæ)
N.
has offérimus hóstias, ut ascríbas in libro
sanctórum et sortem primæ resurrectiónis
obt�neat. Christus Dóminus ac
redémptor ætérnus.
|
|
Post
Pridie / Invocación |
Obtemperéntes
t�libus institátis, te p�scimus
omnípotens Pater, ut ad sanctificatiónem
huius hó$1tiæ spirituælis Spíritum Sanctum
quem Fílius tuus prom�sit, imm�ttas; ut
per eum sanctificáti, uníus divinitátis
mere�mur perc�pere Trinitátem, ut cum
iustus advénerit iudex, eos in nobis fructus
quibus glóriæ præparátur, invéniat. R/. Amen.
|
|
Præsta,
Pater ingénite, per Unigénitum tuum,
Dóminum nostrum Iesum Christum per quem tu
hæc ómnia nobis indígnis servis tuis valde
bona creas, sanctíficas, vivíficas ac
præstas nobis, ut sint benedícta a te Deo
nostro in sæcula sæculórum. R/. Amen.
|
|
Cantus ad Confractionem /
Canto de la
Fracción |
Ne recordéberis
peccátum eius, Dómine, quando véneris
iudicáre sæculum per ignem. |
|
Ad
Orationem Dominicam / Introducción al Padre
nuestro |
Te
deprec�mur omnípotens Deus, ut propítius
oratiónem nostrærum vota resp�cias, et
fámulo tuo (vel
fámulæ tuæ)
N. refrig�rium miseratiónis
infúndas. Per Dóminum nostrum Iesum
Christum fílium tuum qui nos d�cuit oráre,
et dic�re e terris: |
|
Benedictio /
Bendición |
Summus excélsus
Dóminus, qui vitam et mortis potestátem
disp�nsat, ipse et vivis conversatiónem
c�rrigat, et defúncto (vel
defúnct�)
pro quo (vel
qua)
supplic�mus r�quiem tribuat.
R/. Amen. |
|
Illis in carne
contr�cta ómnia peccáta dim�ttat; illi autem
inspir�mine suo viam salútis ap�riat.
R/. Amen. |
|
Illis in
resurrectióne concédat glóriam; isti étiam
suam sine confusión. præséntiam.
R/. Amen.
|
|
Per grátiam
pietátis suæ qui est benedíctus in sæcula
sæculórum.
R/. Amen.
|
|
Completuria
/ Oración
conclusiva |
Post communión.m
sacrament�rum tuærum, Dómine, fiat in
nobis rem�ssio peccatórum; ut ubi hæc
sacra ingréssa sunt sacraménta, ibi
p�nitus delict�rum nostrærum nulla
rem�neat mácula.
R/. Amen.
|
Después de la
comunión de tus sacramentos, Señor, sea
efectiva entre nosotros la remisión de los
pecados; para que donde han penetrado estos
puros y santos sacramentos, no quede rastro
alguno de culpa.
R/. Amén. |
Per tuam magnam
misericórdiam, Deus noster, qui vivis et
regnas in sæcula sæculórum.
R/. Amen.
|
Por tu suma
misericordia, Dios nuestro, que vives y
reinas por los siglos de los siglos.
R/. Amén. |
1. Las
partes variables de la misa que aquí se exponen (textos
eucológicos, cantos y lecturas) junto al Ordinario (Liber Offerentium
u Oferencio)
permiten componer la misa completa. En el Misal hay
textos para una misa, mientras que en el Liber
Commicus se dan dos series de lecturas: Unius
Defuncti I y II. Los textos latinos son los
oficiales y están tomados del Missale
Hispano-Mozarabicum II y del Liber Commicus II.
Los textos bíblicos en español están tomados de La
Santa Biblia, edición San Pablo.
|