Breve
Oficio de Completas para antes de acostarse
Lo que sigue es un breve Oficio de Completas
para rezar antes de acostarse, compuesto a partir del Oficio de
Completas del actual Breviario hispano-mozárabe (Breviarium Gothicum pp. CXXXVII-CXLIV).
1
Invocación inicial |
EN el nombre de Nuestro Señor Jesucristo, luz con paz.
R/. Demos gracias a Dios. |
Versæculos
seleccionados
(Dan 3,26; Sal 122,3; Sal 30,5b; Sal 30,6; Sal 16,8) |
BEndito seas,
Señor, Dios de nuestros padres; que tu nombre sea glorificado
por los siglos.
D�gnate, Señor, durante esta noche, mantenernos libres de
tribulación y pecado.
Ten piedad de nosotros, Señor, ten piedad de nosotros.
Pues tú eres mi refugio, en tus manos encomiendo mi espíritu.
Tu me rescatar�., Señor, Dios verdadero.
Gu�rdanos, Señor, como a las pupilas de tus ojos. Esc�ndenos a
la sombra de tus alas. |
Salmo
(Sal 90,4b; 131,3b-5) |
SU lealtad será
para ti escudo y armadura. No temerás el terror de la noche.
No me ir� a la cama para descansar.
R/. Acuérdate de mí, Señor.No conceder�
sueño a mis ojos ni quietud a mis párpados.
R/. Acuérdate de mí, Señor.
Mientras no encuentre un lugar para el Señor, una morada para
el fuerte de Jacob.
R/. Acuérdate de mí, Señor.
Gloria y honor al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo.
R/. Acuérdate de mí, Señor.
Como era en el principio, ahora y siempre por los siglos de
los siglos. Amén.
R/. Acuérdate de mí, Señor.
No me ir� a la cama para descansar.
R/. Acuérdate de mí, Señor.
V/.
Te pido, Señor, que tú que eres el autor de la luz y de la
claridad del día no te olvides de mi. «Acuérdate de mí, Señor! |
Himno |
ADorador
de Dios, recuerda que has recibido el sagrado rocío de la fuente
y el baño, que estás marcado por la unción. Cuando,
al llamarte el sueño, vas a tu casto lecho, haz que la señal de
la cruz marque tu frente y el lugar de tu corazón.
La cruz repele toda
falta, de la cruz huyen las tinieblas, un alma consagrada a tal
signo jamás va a la deriva.
�Lejos de aquí, oh
lejos, engendros de erráticos sueños! «Lejos de aquí el
impostor de empecinada astucia!
�Oh retorcida sierpe
que a través de mil meandros y sinuosos engaños desazonas los
corazones tranquilos,
M�rchate, Cristo está
aquí! Aquí está Cristo, �esf�mate! La señal que bien conoces
condena a tus hordas.
Por más que el cuerpo
agotado yazga reclinado sólo un rato, sin embargo en el sueño
mismo en Cristo estaremos pensando.
Gloria a Dios Padre y
a Cristo Rey vivo y al Santo Parálito ahora y
por siempre.
Amén.
|
Versæculo para después
del himno (Sal 33,23) |
V/. El Señor rescata la vida
de sus siervos, los que en Él se refugian no serán castigados. |
Suplicaci�n |
ORemos al Redentor del
mundo, nuestro Señor, que nos atiende piadoso y rogu�mosle con toda
suplicación que se digne propicio librarnos esta noche y siempre de las
insidias del enemigo.
R/. Concédelo Dios eterno y todopoderoso. |
|
Kyrie eleison
(o Señor ten piedad).
R/. Kyrie eleison (o
Señor ten piedad).
Kyrie eleison (o Señor ten piedad). |
Oración conclusiva |
SE�or,
m�ranos con benignidad, y vela sobre nosotros, ovejas de tu
grey, no sea que venga el ladrón nocturno y nos arrebate, pues
tú eres, oh Señor, quien no duermes ni reposas para salvar
nuestras almas. Ilumina con la luz de tu verdad nuestros
corazones, y resplandezca en ellos siempre tu misericordia. |
Padre nuestro |
PAdre nuestro que estás en el
cielo.
R/. Amén. Santificado sea tu
nombre.
R/. Amén.
Venga a nosotros tu reino.
R/. Amén.
H�gase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
R/. Amén.
Danos hoy nuestro pan de cada día.
R/. Amén.
Perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden.
R/. Amén.
No nos dejes caer en la tentación.
R/. Amén.
Y líbranos del mal.
R/. Amén.
|
Petición |
Líbranos del mal y mantennos en
tu temor en las buenas obras, Trinidad, Dios nuestro, tú que eres bendito y
vives y todo lo gobiernas por los siglos de los siglos.
R/. Amén.
|
Bendición |
LA Cruz de Nuestro Señor Jesucristo nos defienda del temor
de los enemigos.
R/. Amén. |
La luz de la verdad disipe en
nosotros todas las tinieblas del error.
R/. Amén. |
Para que salvados por sus
divinos resplandores, logremos alcanzar la bendición eterna.
R/. Amén. |
Por la misericordia del mismo
Dios nuestro, que es bendito y vive y todo lo gobierna, por los siglos de
los siglos.
R/. Amén. |
Preces penitenciales |
TEn
piedad, ten piedad,
R/. Señor, nosotros
pecamos y tu nos perdonas.V/. Nosotros
erramos y tu nos enmiendas,
R/. Señor, nosotros
pecamos y tu nos perdonas.
V/. Te
pedimos por los enfermos,
R/. Señor, nosotros
pecamos y tu nos perdonas.
V/. Te
rogamos por los difuntos,
R/. Señor, nosotros
pecamos y tu nos perdonas.
V/. Te
rogamos por los presos,
R/. Señor, nosotros
pecamos y tu nos perdonas.
V/. Te
imploramos por los que viajan,
R/. Señor, nosotros
pecamos y tu nos perdonas.
V/. Te
pedimos por los navegantes,
R/. Señor, nosotros
pecamos y tu nos perdonas.
V/. Te
suplicamos por los penitentes,
R/. Señor, nosotros
pecamos y tu nos perdonas.
V/. Te
imploramos indulgencia,
R/. Señor, nosotros
pecamos y tu nos perdonas. |
Conmemoración |
V/.
Gu�rdanos, Señor, como a las pupilas de tus ojos. Esc�ndenos a la
sombra de tus alas. |
Oración |
SE�or Jesucristo, tú que nos has salvado mientras hemos
estado despiertos durante el día; prot�genos esta noche mientras
descansamos. Y mientras dormimos, que tu Espíritu Santo vele sobre
nosotros y nos guarde en esta noche y en todo momento.
R/. Amén. |
Por tu misericordia, Dios
nuestro, que vives y todo lo gobiernas por los siglos de los siglos.
R/. Amén. |
Conclusión |
EN el nombre de Nuestro Señor Jesucristo, durmamos y
descansemos esta noche con paz.
R/. Demos gracias a Dios. |
NOTA
(1) Se recuerda que hasta la fecha no existe
una versión oficial en español del Breviario hispano-mozárabe (Breviarium
Gothicum). Todas las oraciones se han tomado siguiendo el orden en
que aparecen en el Breviario. Para simplificar se han omitido las
variaciones existentes entre días festivos y domingos y días de feria y
los textos propios de Cuaresma.
|