Christe,
qui regis omnia
Verbo, alisque carnem nostram,
Cruce inluminans eam,
Perducis ad Deum Patrem,
Exemplum dans Apostolis
Redemptionem corporis
Crucis ornatu floruit,
L�temur in te, Domine.
Deo Patri sit gloria
Ejusque soli Filio,
Sancto simul Paraclito
In sempiterna sæcula.
Amen.
|
Cristo
que gobiernas todo,
tu palabra nos sustenta,
tu Cruz nos alumbra siempre,
nos llevas hacia Dios Padre.
Dando
ejemplo a los apóstoles
y redención a tus fieles
que florecen a la sombra de tu Cruz,
tu gozo, Señor, nos llena.
A Dios Padre
la gloria
y a su Hijo unigénito
y al Espíritu Santo,
por los siglos de los siglos.
Amén.
|
1.
Breviarium Gothicum, f. 168.
Traducción: Rvdo. P. Balbino
Gómez-Chacón y Díaz Alejo (✝2006), Oficio Divino.
Liturgia de las Horas según el Rito Hispano-Mozárabe. Tomo II:
Cuaresma, Semana Santa y Triduo Pascual (obra inédita
facilitada a La Ermita
en febrero de 2016).
Se recuerda que, hasta la fecha, no existe
traducción oficial del Breviario. |