Quarto
die jam f�tidus
Vitam recepit Lazarus,
Mortisque liber vinculis
Factus superstes est sibi.
Rivos cruoris torridi
Contacta vestis obstruit,
Fletu rigante supplicis
Arent fluenta sanguinis.
Solutum omni torpore
Jussit repente surgere:
Suis vicissim gressibus
�ger vehebat lectulum.
Deo Patri sit gloria,
Ejusque soli Filio,
Cum Spiritu Paraclito,
Nunc, et per omne sæculum.
Amen.
|
Cuando ya
olía mal, al cuarto día,
vuelve a la vida Lázaro,
y libre de la muerte,
se sucede a sí mismo. Arroyuelos
de sangre
se secan al contacto,
el llanto que la riega
seca la fuente que verg¨enza daba.
Se endereza curado,
libre de impedimento,
se echa al hombro la cama,
y sale andando a casa. Sea
a Dios Padre la gloria,
la misma que tiene el Hijo,
con el Espíritu Santo
por los siglos de los siglos.
Amén. |
1. Breviarium Gothicum,
f. 218.
Traducción:
Gómez-Chacón y Díaz Alejo, Balbino, Oficio Divino.
Liturgia de las Horas según el Rito Hispano-Mozárabe. Tomo II:
Cuaresma, Semana Santa y Triduo Pascual (obra inédita
facilitada a La Ermita
en febrero de 2016). Cf. estrofas 1-3 del himno de Matutino
(Laudes) de la Aparición del Señor.
Se recuerda que, hasta la fecha, no existe
traducción oficial del Breviario. |