La Ermita. Rito hispano-mozárabe

 

EL OFICIO DIVINO O LITURGIA DE LAS HORAS

Breviario

 

HYMNUS / HIMNO

Sanctorum meritis inclyta gaudia (1)
(Officium sive historia plurimorum martyrum. Sex capparum. Ad Vesperos / Oficio de varios mártires; seis capas. Vísperas.
Officium plurimorum martyrum. Quatuor capparum /
Oficio de varios mártires; cuatro capas. Vísperas.
Officium plurimorum martyrum. Duarum capparum vel novem lectionum /
Oficio de varios mártires; dos capas o nueve lecciones. Vísperas.
Horæ, sive historia plurimorum confessorum /
Oficio de varios confesores. Vísperas.

   Sanct�rum méritis �nclyta gáudia
Pang�mus s�cii, gestáque f�rtia:
Nam gliscit �nimus pr�mere c�ntibus
      Victórum genus �ptimum.

   Hi sunt quos r�tinens mundus inh�rruit:
Ipsum nam st�rili flore per �ridum
Sprev�re p�nit�s, t�que sec�ti sunt,
      Rex Christe bone c�lit�s.

   Hi pro te férias, atque fer�cia
Calc�runt hóminum, s�v�que vérbera:
Cessit his lúcerans f�rtit�r ángula
      Nec carpsit penetr�lia.

   C�dántur gládiis more bidéntium:
Non murmur r�sonat, non querim�nia;
Sed corde tácito mens ben� c�nscia
      Consérvat patióneiam.

   Qu� vox, quæ páterit lingua ret�xere,
quæ tu Martáribus mónera præparas?
Rubri nam fl�ido sánguine l�ureis
      Ditántur ben� f�lgidis.

   Te summa D�itas, �naque p�scimus,
Ut culpas �bluas, n�xia s�btrahas,
Des pacem fámulis, nob�sque glóriam
      Per cuncta tibi sæcula.
   Amen.

   Cantemos y aplaudamos congregados
De los Santos los hechos valerosos,
Las hazañas y gozos elevados,
Que ya gozan felices y dichosos;
Pues el alma se alegra en los loores
Que entona a tan ilustres vencedores.

   Estos son los que fueron en el mundo
Del mundo neciamente aborrecidos;
Mas a Él como seco e infecundo,
Sin flores y sin frutos producidos ,
Los que siguen tu nombre, dan de mano,
Oh Jesus Rey del C�elo soberano.

   De los hombres las furias y amenazas,
Los crueles azotes no temieron:
Las uñas, escorpiones y tenazas
A su valor y esfuerzo se rindieron:
Y en medio de las penas mas terribles
Sus pechos se mostraron invencibles.

   Con r�gidas espadas los feroces
Verdugos los deg¨ellan cual ovejas,
Sin oirse el murmullo de sus voces,
Ni escucharse los ayes de sus quejas;
Antes sus almas llenas de contento
Conservan la paciencia y sufrimiento.

   �Qu� voz habrá que pueda con razones
Explicar la grandeza de los bienes,
De las dichas, los premios y los dones
Que en el Cielo a los Mártires previenes?
Pues con su propia sangre rubricados
Son con bellas guirnaldas coronados.

   Ped�moste, Señor y Dios piadoso ,
Nos perdones los yerros cometidos,
Apartes de nosotros lo dañoso,
Y des paz a tus siervos mas rendidos :
Para que te cantemos dulcemente
La gloria y alabanza eternamente.
   Amen.

1. Breviarium Gothicum, f. CLXII.
Traducción: Soraz�bal, Juan Bautista, Poesía sagrada, himnos del Breviario Romano, &c. Impr. Manuel Martín, Madrid 1777, pp. 205; 207; 209.

Se recuerda que hasta la fecha no existe traducción oficial de Breviario.

Volver

 

Índice himnosInicio página

ÍNDICE GENERAL DE "LA ERMITA"

© La Ermita - España MMIII-MMXV