La Ermita. Rito hispano-mozárabe

 

EL OFICIO DIVINO O LITURGIA DE LAS HORAS

Breviario

 

HYMNUS / HIMNO

Hymnum Maríæ Vírginis (1)
(Die XV Augusti. In festo Assumptionis Beatæ Mariæ. In Laudibus / 15 de agosto. La Asunción de Santa María Virgen. En Laudes)

  HYmnum Maríæ Vírginis
Decant�mus cum ángelis,
Quam Christus Dei Fílius
Sanctificávit étero.

   Adsumptiónem ipsíus
celebrámus cum ángelis,
Conc�ss� nobis r�quie,
Rem�tis pravis hóstibus.

   Mater, quæ virum r�nuit,
Mater, quæ Christum m�ruit;
Virgo ante partum, quæ fuit;
Virgo post partum cl�ruit.

   Jam Christus de Deo génitus,
Non raptum f�ciens Deo,
Formam servi susc�piens,
Serv�le corpus �nserit.

   Nec fessum fregit Vírginis
Egréssus templum �triis;
Sed claustrum, quod invénerat,
Clausum reléquit Vírginis.

   O ver� sacer Él.eus!
Cujus mil�sque glóriæ,
Quem clum terr�que non capit;
Vírginis ver� éterus!

   Sed nos ad te conc�rrimus,
Alma Parens, et p�scimus:
Erue nos de géntibus
Tuis beátis précibus.

   Per tuum Unigénitum,
Quem genuísti Dóminum,
Cœli pet�mus gr�mium
Diæ per omne sæculum.
Amen.

 

   UN himno a la Virgen María con los ángeles cantemos, a la que Cristo el Hijo de Dios santificó en el vientre.

   Celebremos su Asunción con los ángeles; s�anos concedido el descanso y sean alejados nuestros perversos enemigos.

   Es la Madre que no conoció varón; la Madre que recibió a Jesucristo; la que fue Virgen antes del parto y la que resplandeció todavía Virgen después del parto.

   Ya Cristo engendrado por Dios (Padre), lejos de cometer un robo contra Él. tomando la forma de siervo, se reviste de un cuerpo servil.

   Mas no por eso derrib� el templo cansado de la Virgen al salir por sus atrios, antes dej� cerrado el claustro de la Virgen conforme lo había encontrado.

   �Oh vientre verdaderamente sagrado! Aquel glorioso guerrero (Cristo) que cielo y tierra son incapaces de contener, enci�rralo dentro de sí el seno de la Virgen.

   Pero nosotros a ti acudimos, Alma Madre y te suplicamos que nos libres de las gentes por tus santas oraciones.

   Por tu Unigénito Hijo y Señor a quien engendraste, vayamos al celestial regazo por toda la eternidad.
Amén.

 

1. Breviarium Gothicum, f. CCLXXXV.
Traducción: P. Germán Prado OSB,  Manual de liturgia hispano-visigótica o mozárabe. Ed. Voluntad, Madrid 1927,  pp. 209-210.

Volver

 

Índice himnosInicio página

© La Ermita - España MMIII-MMVIII