IN LAUDIBUS /
EN LAUDES |
DE LUNES A JUEVES |
Lectio libri Proverbiorum
Salomonis
Capitulo 3
R/. Deo gratias.
Fili,
Habe fiduciam in Domino ex toto corde tuo, et ne innitaris
prudentiae tuae. In omnibus viis tuis cogita illum, et ipse diriget gressus tuos.
Ne sis sapiens apud temetipsum:
time Dominum, et recede a malo.
R/. Amen. |
Lectura de libro de
los Proverbios de Salomón
Prov 3,5-7
R/. Demos gracias a Dios.
Hijo,
Confía en el Señor con toda el alma, no te fíes de tu propia
inteligencia; cuenta con Él cuando act�es, y Él te facilitar� las cosas; no
te las des de sabio, teme al Señor y evita el mal.
R/. Amén.
|
VIERNES |
Lectio libri Hieremiae
Prophetae
Cap�tulo 39
R/. Deo gratias.
Haec dicit
Dominus:
Ecce ego visitabo vos: et suscitabo super vos verbum meum
bonum, ut reducam vos ad locum istum. Ego enim scio cogitationes, quas
cogito super vos, ait Dominus, cogitationes pacis, et non afflictionis, ut
dem vobis fidem, salutem, et patientiam. Et invocabitis me, et timebitis:
orabitis me, et ego exaudiam vos. Quaeretis me, et invenietis: cum
quaesieritis me in toto corde vestro. Et inveniar a vobis, ait Dominus
omnipotens.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Jeremías
Jer 29,10b-14a
R/. Demos gracias a Dios.
Esto dice el Señor:
«Os visitar� y cumplir� en vosotros mi palabra salvadora, trayéndoos a
este lugar. Pues s� muy bien lo que pienso hacer con vosotros: designios de
paz y no de aflicción, daros un porvenir y una esperanza. Me invocaréis e
iréis a suplicarme, y yo os escuchar�. Me buscaréis y me encontraréis, si me
buscáis de todo corazón. Me dejar� encontrar, -oráculo del Señor-�.
R/. Amén. |
S�BADO |
Lectio libri Cantici
Canticorum Salomonis
Capitulo 4
R/. Deo gratias.
Hortus
conclusus soror mea, hortus conclusus, fons signatus. Emissiones tuae
paradisus malorum punicorum cum pomorum fructibus.
Cap. 6. Una est columba mea,
et perfecta mea, una est matris suae, electa genitricis suae. Viderunt illam
filiae, et beatissimam praedicaverunt; reginae et concubinae, et laudaverunt
eam. Quae est ista, quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut
luna, electa ut sol, terribilis ut castrorum acies ordinata?
Cap. 8.
Quae est ista, quae ascendit de deserto, delitiis affluens, innixa super
dilectum suum?
Pone me ut signaculum super brachium tuum, ut signaculum
super cor tuum: et vera Dei permanet dilectio.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
Cantar de los Cantares
Cant 4,12-13a; 6,9-10; 8,5a.6a
R/. Demos gracias a Dios.
Eres huerto cerrado, hermana
mía, esposa; manantial cerrado, fuente sellada. Es tu seno paraíso de
granados, con frutos exquisitos.
única es mi paloma hermosísima, única es para su madre, predilecta de
aquella que la engendr�. Las doncellas la felicitan al verla, las reinas y
las concubinas la elogian. «¿Quién es esta que despunta como el alba,
hermosa como la luna, refulgente como el sol, imponente como un batallón?».
¿Quén es esta que sube del desierto, apoyada en su amado?
Gr�bame como sello en tu corazón, gr�bame como sello en tu brazo: el amor
de Dios es verdadero y permanece.
R/. Amén. |
AD TERTIAM /
A TERCIA
DE LUNES A S�BADO |
Lectio libri Proverbiorum
Salomonis
Capitulo 7
R/. Deo gratias.
Fili, Custodi
sermones meos, et praecepta mea reconde tibi. Serva mandata mea, et vives.
R/. Amen. |
Lectura del libro de los Proverbios de
Salomón
Prov 7,1-2a
R/. Demos gracias a Dios.
Hijo mío, conserva mis
palabras, guarda como tesoro mis mandatos; conserva mis mandatos y
vivirán.
R/. Amén. |
AD SEXTAM /
A SEXTA
DE LUNES A S�BADO |
Lectio libri Michaeae
Prophetae
Capitulo 6
R/. Deo gratias.
In illis diebus:
Locutus est Michaeas, dicens: Indicabo tibi o homo quid sit
bonum, et quid Dominus quaerat a te: utique facere judicium et justitiam, et
diligere misericordiam, et solicite ambulare cum Domino Deo tuo.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Miqueas
Mi 6,8
R/. Demos gracias a Dios.
En aquellos días:
Habl� Miqueas y dijo: Hombre, se te ha hecho saber lo que es bueno, lo
que el Señor quiere de ti: tan solo practicar el derecho, amar la bondad, y
caminar humildemente con tu Dios.
R/. Amén.
|
Epistola Pauli Apostoli ad
Romanos
Capitulo 7
R/. Deo gratias.
Fratres:
Infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus?
Gratia Dei per Jesum Christum Dominum nostrum.
R/. Amen. |
De la Carta del
apóstol Pablo a los romanos
Rom 7,24
R/. Demos gracias a Dios.
Hermanos:
«Desgraciado de mí! ¿Quén me librar� de este cuerpo de muerte? «Gracias
a Dios, por Jesucristo nuestro Señor!
R/. Amén.
|
AD NONAM /
A NONA
DE LUNES A S�BADO |
Lectio libri Hieremiae
Prophetae
Capitulo 6
R/. Deo gratias.
Haec dicit Dominus:
State super vias, et videte, et interrogate de semitis antiquis,
quae sit via bona, et ambulate in ea; et invenietis requiem animabus vestris.
R/. Amen. |
Lectura del libro del
profeta Jeremías
Jer 6,16a
R/. Demos gracias a Dios.
Esto dice el Señor:
Paraos en los caminos a mirar, preguntad por las rutas antiguas: dónde
está el buen camino y seguidlo, y así encontraréis reposo.
R/. Amén.
|
Lectio
Epistolae beati Pauli Apostoli ad Colossenses
Capitulo 3
R/. Deo gratias.
Fratres, Charitatem
tenete, quod est vinculum perfectionis: et pax Christi exsultet in cordibus
vestris, in qua et vocati estis in uno copore: grati estote per fidem, quae est
in Christo Jesu Domino nostro.
R/. Amen. |
Lectura de la Carta
del apóstol Pablo a los colosenses
Col 3,14-15
R/. Demos gracias a Dios.
Hermanos:
Por encima de todo mantened el amor, que es el vínculo de la unidad
perfecta. Que la paz de Cristo reine en vuestro corazón: a ella habéis sido
convocados en un solo cuerpo por la fe en Jesucristo, nuestro Señor.
R/. Amén.
|
1.
Breviarium Gothicum. Lunes: ff. 95-97;
Martes: ff. 98-99; Miércoles: ff.
101-102; Jueves: ff.
103-104; Viernes: ff.
106-107; Sábado: f.
109.
Sexta (Ordo ad sextam dicendus vel recitandus) f.
CXXXIII. Nona (Ordo ad horam nonæ
dicendus) f. CXXXVI.
Traducción y referencias bíblicas: Sagrada
Biblia, versión oficial de la Conferencia
Episcopal Española. BAC, Madrid 2011.
|